Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera l'adoption unanime » (Français → Néerlandais) :

Une première étape sera l'adoption unanime par le Conseil d'une décision fixant l'organisation et le fonctionnement de ce service, sur proposition de la Haute représentante, et après consultation du Parlement européen et approbation de la Commission.

Een eerste etappe is de unanieme goedkeuring door de Raad van een beslissing over de organisatie en de werking van deze dienst, op voorstel van de hoge vertegenwoordiger en na raadpleging van het Europees Parlement en goedkeuring van de Commissie.


Tant qu'on n'aura pas tenu compte des exigences unanimes du Parlement flamand, il sera impossible d'adopter cet article.

Zolang aan de unanieme eisen van het Vlaams Parlement niet wordt tegemoetgekomen, kan dit artikel niet aangenomen worden.


Le vote ne sera peut-être pas unanimement favorable, mais le rapport sera adopté par une majorité écrasante et avec le soutien de tous les groupes politiques.

Misschien niet met algemene stemmen, maar wel met een overweldigende meerderheid en steun van alle fracties.


Même s’il ne sera pas facile d’aller de l’avant et d’adopter une taxe sur les transactions financières au niveau européen, car il sera difficile d’obtenir une décision unanime du Conseil, le Parlement européen, seule institution européenne élue directement par les citoyens européens, a le devoir d’envoyer un message politique clair en ce sens.

Ook al is het niet makkelijk om onmiddellijk een belasting op financiële transacties in te stellen, want een unanieme beslissing van de Raad komt maar moeilijk tot stand, aangezien het Europees Parlement, als de enige Europese instelling die direct door de Europese burgers wordt gekozen, de verplichting heeft om een duidelijk signaal af te geven in deze richting.


J’espère qu’en adoptant ce qui sera, selon moi, une résolution unanime bénéficiant d’un large soutien au sein de cette Assemblée, nous pouvons envoyer un message, non au gouvernement, mais au pouvoir judiciaire turc, lui demandant d’être réalistes, de se moderniser et, pour une fois, de soutenir son gouvernement dans sa tentative de restaurer le respect envers le pouvoir judiciaire turc au sein même de la Turquie.

Ik hoop dat we door een, naar mijn verwachting, unanieme resolutie aan te nemen, welke door het gehele Parlement gesteund wordt, de boodschap kunnen overbrengen, niet aan de Turkse regering maar aan de Turkse rechterlijke macht, dat deze realistisch moet zijn, moet moderniseren en, voor de verandering, zijn regering moet steunen bij haar inspanningen om het respect voor de Turkse rechterlijke macht in Turkije te herstellen.


À la suite de sa session du 10 juin, lors de laquelle la proposition de règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique, soumise par la Commission, avait recueilli un soutien unanime, le Conseil a formellement adopté le règlement, qui sera publié et entrera en vigueur le 18 juin 2002, comme le requiert l'Accord de l'OMC sur les sauvegardes.

In aansluiting op de zitting van 10 juni, tijdens welke het Commissievoorstel voor een verordening van de Raad houdende instelling van aanvullende douanerechten op de invoer van bepaalde producten van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika unaniem werd gesteund, heeft de Raad de verordening formeel aangenomen. Overeenkomstig de WTO-Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen, zal de verordening uiterlijk 18 juni 2002 worden bekendgemaakt en in werking treden.


M. Lozie et moi-même espérons que le texte approuvé à l'unanimité en commission sera également adopté unanimement en séance plénière.

Mede in naam van corapporteur Lozie hoop ik dat wat in commissie unaniem werd goedgekeurd ook in plenaire vergadering bij unanimiteit zal worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera l'adoption unanime ->

Date index: 2023-02-20
w