Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de La Haye
Accord unanime
Accords de La Haye
Assistant de résolution des problèmes
Avis unanime
Dépannage en ligne
Plateforme web de dépannage
Pouvoir prendre une résolution
Résolution
Résolution
Résolution CE
Résolution PE
Résolution communautaire
Résolution de La Haye
Résolution de la Commission
Résolution du Parlement européen
Résolution en énergie
Résolution énergétique
Résolutions de La Haye
Site web de dépannage

Vertaling van "une résolution unanime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


résolution PE [ résolution du Parlement européen ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]


cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires | cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement

EU-kader voor herstel en afwikkeling van banken




Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye

akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag


résolution en énergie | résolution énergétique

energiescheiding






assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


pouvoir prendre une résolution

een besluit kunnen nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la consultation, les parties ont été unanimes à considérer qu'une extension des mécanismes alternatifs de résolution des conflits à l'ensemble des paiements - nationaux et transfrontaliers - pourrait être bénéfique à l'espace unique de paiement.

Tijdens de raadpleging hebben alle partijen erkend dat een uitbreiding van de mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting naar alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - extra voordelen zou kunnen opleveren voor de eengemaakte betalingsruimte.


Finalement, le 30 mars, le Conseil de Sécurité a accueilli cette évolution par le biais de l'adoption unanime de la Résolution 2277 (2016) et a demandé de reprendre les opérations communes des FARDC et de la MONUSCO contre les FDLR et d'autres groupes armés, conformément au droit international et aux droits de l'homme.

En op 30 maart heeft de Veiligheidsraad, door middel van de unanieme aanname van Resolutie 2277 (2016), deze evolutie verwelkomd en gevraagd om de gezamenlijke operaties van het FARDC en de MONUSCO tegen het FDLR en de andere gewapende groepen te hervatten, in overeenstemming met internationaal recht en de mensenrechten.


d) Si et dans la mesure où la loi l'autorise, le conseil d'administration peut adopter des résolutions sans se réunir moyennant l'accord écrit unanime de tous ses membres. Cette procédure est réservée aux circonstances exceptionnelles et aux cas où l'urgence et où l'intérêt de l'entreprise l'exigent.

d) Indien de wet hieraan geen beperkingen oplegt, kunnen beslissingen van de raad van bestuur enkel in uitzonderlijke gevallen, en indien vereist door dringende noodzaak en het belang van de vennootschap, worden aangenomen met unanieme schriftelijke toestemming van de leden van de raad van bestuur zonder dat een vergadering wordt gehouden.


– (EL) Monsieur le Président, tant le rapport Meijer que les résolutions unanimes de la commission parlementaire mixte UE-Ancienne république yougoslave de Macédoine soulignent les trois étapes essentielles que l’ARYM a franchies pour se rapprocher de l’Europe.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het Meijer verslag en de unanieme resoluties van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië benadrukken de drie wezenlijke stappen die de VJRM in richting van Europa heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains ont critiqué ce qu’ils considèrent comme un manque d’ouverture au public, mais peut-être devrions-nous mettre la discussion de côté pour l’instant, puisque vous savez tous, mieux que moi, que rien n’est aussi public qu’un débat sur la législation européenne. De surcroît, vous savez que nous avons besoin d’une résolution unanime du Conseil européen, ainsi que d’un débat au Parlement.

Enkelen onder u hebben de kritiek geuit dat er te weinig openheid is, maar dat is wellicht een discussie die wij op dit moment moeten laten rusten. U weet allemaal beter dan ik dat niets zo openbaar is als een debat over Europese wetgeving en u weet ook dat wij behalve het debat in het Parlement ook een unanieme resolutie van de Europese Raad nodig hebben.


Il y a cependant des signes positifs, comme la mission au Darfour et la résolution unanime qui s’en est suivie.

Maar er zijn ook positieve signalen, zoals de missie naar Darfoer en de unanieme resolutie die daarop volgde.


Il me tient à cœur d’épingler et de mettre en lumière trois mots clés que je considère essentiels dans la contribution apportée par le Parlement sous la forme de la résolution unanime que nous voterons demain.

Ik wil drie, voor mij essentiële sleutelwoorden noemen uit de unanieme resolutie die het Parlement als zijn bijdrage voorlegt.


J’espère qu’en adoptant ce qui sera, selon moi, une résolution unanime bénéficiant d’un large soutien au sein de cette Assemblée, nous pouvons envoyer un message, non au gouvernement, mais au pouvoir judiciaire turc, lui demandant d’être réalistes, de se moderniser et, pour une fois, de soutenir son gouvernement dans sa tentative de restaurer le respect envers le pouvoir judiciaire turc au sein même de la Turquie.

Ik hoop dat we door een, naar mijn verwachting, unanieme resolutie aan te nemen, welke door het gehele Parlement gesteund wordt, de boodschap kunnen overbrengen, niet aan de Turkse regering maar aan de Turkse rechterlijke macht, dat deze realistisch moet zijn, moet moderniseren en, voor de verandering, zijn regering moet steunen bij haar inspanningen om het respect voor de Turkse rechterlijke macht in Turkije te herstellen.


Lors de la consultation, les parties ont été unanimes à considérer qu'une extension des mécanismes alternatifs de résolution des conflits à l'ensemble des paiements - nationaux et transfrontaliers - pourrait être bénéfique à l'espace unique de paiement.

Tijdens de raadpleging hebben alle partijen erkend dat een uitbreiding van de mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting naar alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - extra voordelen zou kunnen opleveren voor de eengemaakte betalingsruimte.


Je rappelle en outre qu'en octobre dernier, le Sénat a voté une résolution unanime demandant au gouvernement de participer aux actions visant à interdire la peine de mort dans le monde entier ou au moins à la suspendre là où elle existe.

Ik herinner er bovendien aan dat de Senaat in oktober vorig jaar unaniem een resolutie heeft goedgekeurd die de regering oproept om België actief te laten deelnemen aan acties om de doodstraf wereldwijd te verbieden of minstens op te schorten in de landen waar ze nog bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une résolution unanime ->

Date index: 2022-08-04
w