Compte tenu des termes de l'habilitation au Roi qui figure à l'article 127, § 1er, de la loi du 13 juin 2005, et s'agissant de
mesures de nature à porter atteinte au droit au respect de la vie privée et à la protection de ce droit, les notions de « mesures nécessaires » et de « doute » ou de « données d'identification douteuse
s » ne peuvent être laissées à l'appréciation des entreprises concernées et doivent être précisées dans l'a
rrêté en projet qui sera complété ...[+++]en conséquence, le cas échéant, en reprenant les explications ou précisions qui figurent dans le rapport au Roi.Gelet op de bewoordingen van de machtiging aan de Koning in artikel 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005, en aangezien het gaat om maatregelen die afbreuk kunnen doen aan het recht op de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van dat recht in het gedrang kunnen brengen, mag de invulling van de begrippen "nodige maatregelen" en "twijfelt" of "twijfelachtige identificatiegegevens" niet overgelaten worden aan de betrokken ondernemingen en moeten deze begrippen gepreciseerd worden in het ontwerpbesluit, dat bijgevolg aangevuld moet worden,
in voorkomend geval door de uitleg of de preciseringen die in het verslag aan
...[+++]de Koning staan, over te nemen.