Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera mieux appropriée » (Français → Néerlandais) :

8. considère qu'il est vital pour l'UE de continuer de mener la lutte mondiale contre le changement climatique; souscrit à une approche globale effectivement coordonnée de la part de l'UE, d'autres acteurs internationaux majeurs et des organisations multilatérales, afin d'atteindre les objectifs du protocole de Kyoto; appuie entièrement les efforts en cours en vue de mettre en place un cadre multilatéral post-2012 pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre et préconise la création d'un régime de changement climatique plus global et plus équitable; souligne la nécessité d'un mécanisme de développement propre amélioré dont l'utilisation sera mieux appropriée pour les ...[+++]

8. acht het van cruciaal belang dat de EU voorop blijft gaan in de mondiale strijd tegen klimaatverandering; roept op tot een effectief gecoördineerde mondiale aanpak van de EU, andere belangrijke internationale spelers en multilaterale organisaties zodat de doelstellingen van het Protocol van Kyoto ook werkelijk worden gehaald; geeft zijn volledige steun aan de voortdurende inspanningen om voor na 2012 een multilateraal kader voor de vermindering van broeikasgasemissies te creëren en ziet uit naar de totstandbrenging van een veelomvattende en rechtvaardiger klimaatveranderingsregeling; onderstreept de noodzaak van een verbeterd mechanisme voor schone ontwikkeling dat beter is afgestem ...[+++]


Afin de garantir la plus grande efficacité possible, il y a lieu d'assurer que le démantèlement sera confié aux opérateurs qui disposent de l'expertise la mieux appropriée.

Om een zo groot mogelijke efficiency te waarborgen, moet er voor worden gezorgd dat de ontmanteling wordt verricht door operatoren die de meest geschikte expertise bezitten.


Mon groupe estime que la confiance du consommateur sera servie au mieux par l’établissement clair des obligations des prestataires de services dans l’Union européenne, afin que les consommateurs soient protégés de manière appropriée.

Mijn fractie is van mening dat het consumentenvertrouwen er het meest bij gebaat is als de verplichtingen van dienstverleners binnen de gehele EU duidelijk uiteen worden gezet, zodat consumenten adequaat worden beschermd.


15. invite la Commission à adopter, dans le cadre de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer", précité, une législation ciblée, soigneusement étudiée et dont l'impact sera prévisible, laquelle contribuera à l'avènement de conditions favorables en offrant aux entreprises et aux sociétés des incitations appropriées, en réduisant les dépenses et procédures superflues, en supprimant les obstacles en matière d'adaptabilité et d'in ...[+++]

15. verzoekt de Commissie om in het kader van het reeds aangehaalde Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" te zorgen voor een gerichte en goed doordachte wetgeving met voorspelbare gevolgen die aan een gunstig klimaat bijdraagt door ondernemingen en bedrijven de juiste prikkels te geven, overbodige uitgaven en procedures terug te dringen, belemmeringen voor slagvaardigheid en innovatie weg te nemen en een grotere rechtszekerheid te bieden;


15. invite la Commission à adopter, dans le cadre de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer", précité, une législation ciblée, soigneusement étudiée et dont l'impact sera prévisible, laquelle contribuera à l'avènement de conditions favorables en offrant aux entreprises et aux sociétés des incitations appropriées, en réduisant les dépenses et procédures superflues, en supprimant les obstacles en matière d'adaptabilité et d'in ...[+++]

15. verzoekt de Commissie om in het kader van het reeds aangehaalde Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" te zorgen voor een gerichte en goed doordachte wetgeving met voorspelbare gevolgen die aan een gunstig klimaat bijdraagt door ondernemingen en bedrijven de juiste prikkels te geven, overbodige uitgaven en procedures terug te dringen, belemmeringen voor slagvaardigheid en innovatie weg te nemen en een grotere rechtszekerheid te bieden;


Une proposition de financement couvrant la totalité du programme d'assistance technique sera adoptée par le comité FED avant d'être mise en oeuvre, en faisant appel, pour chaque opération, à l'instance d'exécution la mieux appropriée (la Banque africaine de développement, la Banque interaméricaine de développement, des ONG, par ex.).

Het Comité van het EOF zal een financieringsvoorstel voor het volledige programma voor technische bijstand goedkeuren en voor de uitvoering zal voor elke actie een beroep worden gedaan op de daartoe best geschikte uitvoerende instantie van de ACS-landen (bijv. de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank, NGO's).


2. a) Cette cellule s'est-elle déjà penchée sur les mesures appropriées à prendre, en concertation avec d'autres parties concernées, telles que les administrations communales, les Régions, la police locale et les organismes d'assistance? b) Pouvez-vous nous détailler l'ensemble des mesures décidées ou déjà opérées? c) L'ensemble du personnel du groupe SNCB sera-t-il sensibilisé à la problématique afin de pouvoir mieux distinguer et signaler un comportement suicidaire?

2. a) Heeft die dienst zich al gebogen over adequate maatregelen, in samenspraak met andere betrokken partijen, zoals de gemeentebesturen, de Gewesten, de lokale politie en de hulpverlenende instanties? b) Kan u ons een gedetailleerd overzicht bezorgen van alle voorgenomen of reeds uitgevoerde maatregelen? c) Zal het personeel van de NMBS-Groep gesensibiliseerd worden voor die problematiek, teneinde zelfdodingen beter te kunnen onderkennen en rapporteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera mieux appropriée ->

Date index: 2022-01-19
w