Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera notamment publié » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Le présent arrêté est d'application immédiate et sera notamment publié par les bourgmestres par voie d'affichage aux emplacements habituels pour les avis officiels.

Art. 4. Dit besluit is onmiddellijk van toepassing en zal, onder meer, door de burgemeesters worden bekendgemaakt via aanplakking op de gebruikelijke aanplakplaats voor de officiële bekendmakingen.


Un arrêté royal spécifique relatif à l'utilisation d'aéronefs commandés à distance - comme notamment les drones - dans l'espace aérien belge est actuellement en cours de préparation pour le SPF Mobilité et Transport (Directorat général Aviation) et sera probablement publié au Moniteur belge avant fin 2015.

Een specifiek koninklijk besluit met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen - zoals onder meer de drones- in het Belgische luchtruim wordt momenteel voorbereid door de FOD Mobiliteit en Vervoer (Directoraat-generaal van de Luchtvaart) en zal vermoedelijk tegen einde 2015 worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.


La décision-cadre 2004/68/JAI relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie[8] illustre bien l'attention particulière accordée par la Commission à la protection des enfants , notamment contre toutes les formes de contenus illicites ayant trait à la violence sexuelle exercée contre les enfants qui sont publiés par l'intermédiaire de systèmes d'information, une priorité horizontale qui sera maintenue à l'aveni ...[+++]

Kaderbesluit 2004/68/JBZ ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen[8] is een goed voorbeeld van de bijzondere aandacht die de Commissie schenkt aan de bescherming van kinderen , vooral met betrekking tot de bestrijding van materiaal betreffende alle vormen van seksueel misbruik van kinderen dat illegaal gepubliceerd is met gebruikmaking van informatiesystemen, hetgeen een horizontale prioriteit is die in de toekomst zal worden gehandhaafd.


Cette inquiétude a été exprimée par différents moyens, notamment nos rapports relatifs à l'examen annuel de la croissance, dans lesquels nous avons exprimé l'opinion selon laquelle la dimension sociale doit faire partie intégrante de la réponse de l'UE à la crise, le rapport sur les jeunes et la crise, notre avis sur les femmes et la crise et le rapport qui sera prochainement publié sur les personnes sans-abri.

Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.


3. Nombre maximum de titres susceptibles d'être mis en vente (déterminé sur la base de la réconciliation effectuée sous la responsabilité de l'émetteur) : 3.202 4. Marché sur lequel les ventes auront lieu : Marché réglementé 5. Date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès de l'émetteur ou d'un ou plusieurs teneurs de compte agréés désignés dans le présent avis : 29 juin 2015 6. Données concernant l'identité du ou des teneur(s) de compte auprès du(es)quel(s) les titres doivent être déposés avant les ventes : Toutes les agences de BNP PARIBAS FORTIS Les ventes ne pourront débuter qu'au minimum un mois (et maximum trois mois) après la publication sur le site de l'entreprise de marché Euronex ...[+++]

3. Maximumaantal effecten dat te koop kan worden aangeboden (bepaald op basis van de, onder de verantwoordelijkheid van de emittent, verrichte reconciliatie) : 3.202 4. Markt op dewelke de verkopen zullen plaatsvinden : gereglementeerde markt 5. De uiterste datum waarop de houders of hun rechthebbenden de effecten dienen te deponeren bij de emittent of bij één of meer door de emittent in dit bericht aangewezen erkende rekeninghouders : 29 juni 2015 6. De gegevens betreffende de identiteit van de rekeninghouder(s) bij dewelke de effecten dienen te worden gedeponeerd vóór de verkopen : Alle agentschappen van BNP PARIBAS FORTIS De verkopen kunnen slechts aanvangen na het verstrijken van minimum één maand (en maximum drie maanden) na de bekend ...[+++]


58. demande aux États membres de tirer pleinement parti des possibilités offertes par le pacte pour la croissance et l'emploi pour envisager la réaffectation des crédits des enveloppes nationales provenant des fonds structurels et du fonds de cohésion (55 milliards d'EUR) en faveur de la recherche et de l'innovation, des PME (notamment pour faciliter l'accès des PME aux crédits européens) et de l'emploi des jeunes; demande à la Commission de présenter, dans l'examen annuel de la croissance 2013 qui sera publié en novembre ...[+++]

58. verzoekt de lidstaten ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden waarover in het Pact voor groei en banen overeenstemming is bereikt, en een herschikking van de middelen in hun nationale toewijzing uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds (55 miljard euro) te overwegen om daarmee onderzoek en innovatie, kmo's (inclusief gemakkelijker toegang tot EU-gelden) en banen voor jongeren te ondersteunen; verzoekt de Commissie in haar in november 2012 te publiceren jaarlijkse groeianalyse 2013 een volledig beeld te geven van wat er in dat opzicht is bereikt;


6. demande aux États membres de tirer pleinement parti des possibilités que permet le pacte pour la croissance et l'emploi pour envisager la réaffectation des crédits des enveloppes nationales provenant des fonds structurels et du fonds de cohésion (55 milliards d'EUR) en faveur de la recherche et de l'innovation, des PME (notamment pour faciliter l'accès des PME aux crédits européens) et de l'emploi des jeunes; demande à la Commission de présenter, dans l'examen annuel de la croissance 2013 qui sera publié en novembre ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden waarover in het Pact voor groei en banen overeenstemming is bereikt, en een herschikking van de middelen in hun nationale toewijzing uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds (55 miljard euro) te overwegen om daarmee onderzoek en innovatie, kmo's (inclusief gemakkelijker toegang tot EU-gelden) en banen voor jongeren te ondersteunen; verzoekt de Commissie in haar in november 2012 te publiceren jaarlijkse groeianalyse 2013 een volledig beeld te geven van wat er in dat opzicht is bereikt;


Le directeur exécutif sera responsable de l’instauration et de la mise en œuvre d’un système efficace de contrôle et d’évaluation du travail de l’agence. Il établira un rapport annuel sur les activités de l’agence qui comparera notamment les résultats obtenus aux objectifs du programme de travail annuel. Après consultation des groupes consultatifs et adoption par le conseil d’administration, ce rapport sera transmis, au plus tard le 15 juin de l’année suivante, au Parlement européen, au Conseil, à la Commission, au Comité économique e ...[+++]

De uitvoerend directeur wordt belast met het opzetten en uitvoeren van een effectief systeem voor toezicht op en evaluatie van de prestaties van het agentschap. De uitvoerend directeur stelt jaarlijks een verslag op over de activiteiten van het agentschap, waarin met name de behaalde resultaten worden vergeleken met de doelstellingen van het jaarlijkse werkprogramma. Dit jaarverslag wordt, na raadpleging van de adviesgroepen en nadat het door de raad van bestuur is goedgekeurd, uiterlijk op 15 juni ingediend bij het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité en de Rekenkamer. Het eerste verslag w ...[+++]


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


La décision-cadre 2004/68/JAI relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie[8] illustre bien l'attention particulière accordée par la Commission à la protection des enfants , notamment contre toutes les formes de contenus illicites ayant trait à la violence sexuelle exercée contre les enfants qui sont publiés par l'intermédiaire de systèmes d'information, une priorité horizontale qui sera maintenue à l'aveni ...[+++]

Kaderbesluit 2004/68/JBZ ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen[8] is een goed voorbeeld van de bijzondere aandacht die de Commissie schenkt aan de bescherming van kinderen , vooral met betrekking tot de bestrijding van materiaal betreffende alle vormen van seksueel misbruik van kinderen dat illegaal gepubliceerd is met gebruikmaking van informatiesystemen, hetgeen een horizontale prioriteit is die in de toekomst zal worden gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera notamment publié ->

Date index: 2023-06-08
w