Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera octroyé lorsque » (Français → Néerlandais) :

De plus, un crédit d'impôt remboursable sera octroyé lorsque la part de la quotité exemptée majorée n'a pu être imputée sur la part du revenu professionnel du conjoint concerné.

Bovendien is het de bedoeling een terug te betalen belastingkrediet toe te kennen wanneer het verhoogde belastingvrije inkomen niet kon worden aangerekend op de beroepsinkomsten van de betrokken partner.


De plus, un crédit d'impôt remboursable sera octroyé lorsque la part de la quotité exemptée majorée n'a pu être imputée sur la part du revenu professionnel du conjoint concerné.

Bovendien is het de bedoeling een terug te betalen belastingkrediet toe te kennen wanneer het verhoogde belastingvrije inkomen niet kon worden aangerekend op de beroepsinkomsten van de betrokken partner.


Le solde du subside octroyé ne sera liquidé que lorsque les conditions suivantes seront remplies :

Het resterende saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden als aan volgende voorwaarden is voldaan :


De même, l'article 25.1(b) de l'instrument de financement de la coopération au développement (DCI) stipule que l'appui budgétaire sera octroyé "lorsque la gestion des dépenses publiques de l'État partenaire est suffisamment transparente, fiable et efficace" et que l'approche doit être axée "sur les résultats et fondée sur des indicateurs de performance".

Tevens wordt in artikel 25, lid 1, onder b) van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking bepaald dat begrotingssteun, wordt verleend "als het partnerland het beheer van de overheidsuitgaven op voldoende transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze controleert" en dat de aanpak resultaatgericht moet zijn en gebaseerd "op resultaat- en prestatie-indicatoren".


L'exécution du contrat de travail ne peut être suspendue en application des articles 49, 50 et 51 que lorsque le travailleur se sera vu octroyer tous les jours complets de repos compensatoire auxquels il a droit conformément aux articles 16 et 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et à l'article 11 de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés.

De uitvoering van de arbeidsovereenkomst kan bij toepassing van de artikelen 49, 50 en 51 maar worden geschorst, wanneer de werknemer al zijn volledige dagen inhaalrust waarop hij recht heeft ingevolge de artikelen 16 en 26bis van de Arbeidswet van 16 maart 1971 en artikel 11 van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, reeds heeft toegekend gekregen.


Notamment, les États membres ne devraient pas être tenus d’examiner une demande de protection internationale au fond lorsqu’un premier pays d’asile a octroyé au demandeur le statut de réfugié ou lui a accordé à un autre titre une protection suffisante et que le demandeur sera réadmis dans ce pays.

De lidstaten dienen met name niet te worden verplicht de inhoud van een verzoek om internationale bescherming te beoordelen indien een eerste land van asiel de verzoeker de vluchtelingenstatus of anderszins voldoende bescherming heeft verleend en indien de verzoeker opnieuw in dat land zal worden toegelaten.


Notamment, les États membres ne devraient pas être tenus d’examiner une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ au fond lorsqu’un premier pays d’asile a octroyé au demandeur le statut de réfugié ou lui a accordé à un autre titre une protection suffisante et que le demandeur sera réadmis dans ce pays.

De lidstaten dienen met name niet te worden verplicht de inhoud van een asielverzoek ? verzoek om internationale bescherming ⎪ te beoordelen indien een eerste land van asiel de asielzoeker √ verzoeker ∏ de vluchtelingenstatus of anderszins voldoende bescherming heeft verleend en indien de asielzoeker √ verzoeker ∏ opnieuw in dat land zal worden toegelaten.


Notamment, les États membres ne devraient pas être tenus d’examiner une demande d’asile au fond lorsqu’un premier pays d’asile a octroyé au demandeur le statut de réfugié ou lui a accordé à un autre titre une protection suffisante et que le demandeur sera réadmis dans ce pays.

De lidstaten dienen met name niet te worden verplicht de inhoud van een asielverzoek te beoordelen indien een eerste land van asiel de asielzoeker de vluchtelingenstatus of anderszins voldoende bescherming heeft verleend en indien de asielzoeker opnieuw in dat land zal worden toegelaten.


3.26. Afin de maintenir l'intégrité du marché commun, chaque État membre sera tenu de reconnaître le statut d'«opérateur sûr» octroyé par un autre État membre, lorsque ledit «opérateur sûr» exerce des activités sur son territoire.

3.26. Om de integriteit van de gemeenschappelijke markt te bewaren, moet elke lidstaat het door een andere lidstaat toegekende statuut van “veilige exploitant” erkennen wanneer de “veilige exploitant” activiteiten uitoefent op zijn grondgebied.


- Je comprends donc que lorsque l'invitation provient du Parlement européen, le visa sera de fait octroyé.

- Ik heb begrepen dat, wanneer de uitnodiging uitgaat van het Europees Parlement, het visum inderdaad wordt gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera octroyé lorsque ->

Date index: 2025-03-22
w