Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera particulièrement bénéfique " (Frans → Nederlands) :

L’initiative sera particulièrement bénéfique pour les PME, qui sont les plus touchées par les coûts qu'implique l’adaptation de leurs contrats aux règles obligatoires d’autres États membres et qui se limitent souvent à leur marché national.

Het initiatief zal juist vooral voor kmo's gunstig zijn, aangezien voor kmo's de kosten voor de aanpassing van hun overeenkomsten aan de dwingende bepalingen van andere lidstaten meer doorwegen en zij vaak beperkt zijn tot hun thuismarkt.


La majorité d’entre nous conviendra que la situation profite aux deux parties. Elle sera particulièrement bénéfique aux agriculteurs et aux opérateurs économiques de l’Europe.

De meesten van ons zullen het erover eens zijn dat dit een win-winsituatie is, die met name voordelen zal opleveren voor de boeren en ondernemers in Europa.


Ceci sera particulièrement bénéfique pour les migrants portugais établis dans les autres pays de la Communauté, qui se verront attribuer à l’avenir un grand nombre de droits et d’obligations, notamment le droit à l’égalité de traitement par rapport aux citoyens du pays d’accueil.

Dit zal Portugese migranten in andere lidstaten zeker ten goede komen, omdat ze daarmee in de toekomst meer rechten en plichten krijgen, waaronder het recht op gelijke behandeling als de burgers van het gastland.


Cela concerne également les mesures prises à l’encontre la violence de type sexuelle, raison pour laquelle il est particulièrement important de disposer, dès que possible, de la directive sur l’ordonnance de protection qui permettra de lutter contre la violence sexuelle. En effet, cette action sera particulièrement bénéfique aux femmes roms. C’est également le cas de la directive sur la non-discrimination, qui sera particulièrement positive pour la population rom.

Dit geldt ook voor maatregelen tegen gendergeweld, en daarom is het zo belangrijk dat er snel een richtlijn komt die bescherming biedt tegen gendergeweld, waar vooral Roma-vrouwen baat van zullen hebben. Ook de non-discriminatie richtlijn zal vooral de Roma-bevolking ten goede komen.


Cela permettra d’assouplir le système pour le secteur et sera particulièrement bénéfique pour les petites flottes, qui éprouvent plus de difficultés à travailler dans le cadre d'un système fixe et rigide.

Dit verschaft de bedrijfstak meer flexibiliteit en levert dus vooral voordeel op voor kleinschalige vissersvloten, die een vast en strak systeem moeilijker kunnen hanteren.


- Dans le cadre de la révision de l’EMAS, la Commission entend réduire davantage les charges administratives liées à ce système, ce qui sera particulièrement bénéfique pour les PME.

- Als onderdeel van de herziening is de Commissie voornemens de administratieve lasten van EMAS verder te verminderen, hetgeen voor het mkb bijzonder voordelig zal zijn.


11. invite la Commission à œuvrer pleinement à la mise en place d'un marché intérieur qui fonctionne pour le gaz et l’électricité et qui soit au service de tous les citoyens européens, afin de mettre notamment un terme à la domination d’anciens fournisseurs monopolistiques; demande en outre à la Commission de renforcer l’interconnexion entre les marchés nationaux du gaz et de l’électricité, ce qui sera particulièrement bénéfique aux régions frontalières de l’Union.

11. roept de Commissie op een behoorlijk functionerende interne markt voor gas en elektriciteit krachtig te bevorderen ten behoeve van alle Europese burgers en om de overheersing van dienstverleners met een monopolie van vroeger te overwinnen; roept verder op tot meer interconnectie tussen nationale gas- en elektriciteitsmarkten, waarvan vooral de grensregio's van de Unie zullen profiteren.


Étant donné que les préférences commerciales que l'UE accorde à la région offrent un meilleur accès au marché que les régimes commerciaux dont les pays candidats bénéficient actuellement, ce changement sera particulièrement bénéfique pour la région puisqu'elle verra s'accroître ses débouchés d'exportation.

Daar de handelspreferenties van de EU voor de regio in betere markttoegang voorzien dan de huidige handelsregelingen van de kandidaat-lidstaten, is dit bijzonder gunstig en biedt het ruimere exportmogelijkheden.


Ces dispositions autorisent actuellement certains types d'aide publique, s'il peut être démontré que les mesures de soutien sont bénéfiques en termes de protection de l'environnement du fait que le rendement est particulièrement élevé, car alors les mesures permettront de réduire la consommation d'énergie, ou bien parce que le processus de production sera moins nuisible à l'environnement.

Deze kaderregeling staat thans bepaalde typen staatssteun toe als kan worden aangetoond dat de steunmaatregelen gunstig zijn voor de bescherming van het milieu, doordat het omzettingsrendement bijzonder hoog is, doordat de maatregelen het mogelijk maken het energieverbruik te verlagen of doordat het productieproces minder schadelijk voor het milieu is.


Toutefois, les processus de dégradation étant étroitement liés, l'effet combiné des actions visant à traiter des menaces particulières sera bénéfique pour la protection globale des sols.

Omdat de processen van bodemverval onderling nauw samenhangen, zal het gecombineerde effect van op specifieke bedreigingen gerichte acties een gunstig effect sorteren voor de bodembescherming in het algemeen.


w