Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera pas effective immédiatement puisque " (Frans → Nederlands) :

L'utilisation de l'expression « mettre fin à » est utilisée volontairement pour écarter l'hypothèse où l'inculpé est libéré mais où le parquet faisant appel, cette décision de libération ne sera pas effective immédiatement puisque l'appel du parquet suspend la libération.

De uitdrukking « een einde maken aan » wordt bewust gebruikt om de veronderstelling uit te sluiten dat de verdachte wordt vrijgelaten maar het parket beroep aantekent en de beslissing betreffende de invrijheidstelling niet onmiddellijk uitwerking krijgt, aangezien het beroep van het parket de invrijheidstelling schorst.


Cet effet ne sera cependant pas immédiat puisqu'il faut tenir compte du temps nécessaire à former les nouveaux collaborateurs et à les rendre pleinement opérationnels.

Dit effect zal echter niet onmiddellijk zijn, aangezien men rekening moet houden met de tijd die nodig is om de nieuwe medewerkers op te leiden en ze volledig operationeel te maken.


La loi n'entrera d'ailleurs pas en vigueur immédiatement, puisque des arrêtés d'exécution (relatifs à l'entrée en vigueur, à un formulaire et à l'abrogation des articles 344 et 344ter du Code civil) seront encore rédigés et qu'un accord de coopération le sera peut-être aussi.

De wet zal trouwens niet onmiddellijk van kracht zijn, aangezien er nog uitvoeringsbesluiten (over de inwerkingtreding, over een formulier en over de opheffing van de artikelen 344 en 344ter van het Burgerlijk Wetboek) zullen en een samenwerkingsakkoord wellicht zal worden opgesteld.


4. Si la fin de l'impression des billets de 500 euros a été décidée, sera-t-elle effective avec effet immédiat?

4. Als er beslist werd om geen 500 eurobiljetten meer te drukken, zal die beslissing dan met onmiddellijke ingang worden uitgevoerd?


Puisque les condamnés savent immédiatement quand ils devront purger leur peine, on s'attaque de manière effective non seulement à l'impunité, mais également au sentiment d'impunité.

Doordat de veroordeelden onmiddellijk weten wanneer ze hun straf zullen moeten uitzitten, wordt niet alleen de straffeloosheid, maar ook het gevoel van straffeloosheid effectief aanpakt.


Par ailleurs, dans le souci d'enrayer les abus d'acquisition de la nationalité par mariage, l'octroi de la nationalité belge par le mariage ne sera plus possible à proprement parler : cependant, soulignons-le immédiatement, cette réforme a égard aux situations spécifiques qui le justifient puisque, par favor matrimonii, elle amé ...[+++]

Om voorts de misbruiken af te remmen waarbij de nationaliteit door huwelijk wordt verworven, zal de toekenning van de Belgische nationaliteit door het huwelijk sensu stricto niet meer mogelijk zijn : er zij evenwel meteen onderstreept dat deze hervorming betrekking heeft op de specifieke situaties die zulks verantwoorden aangezien die hervorming, op grond van de favor matrimonii ten gunste van buitenlanders die hun huwelijk zijn aangegaan met een echtgenoot van Belgische nationaliteit, een aantal naturalisatievoorwaarden regelt en onder meer de leeftijds-, verblijfs- en examenvoorwaarden versoepelt.


Le contrôle sera également facilité puisqu'on verra immédiatement qui n'a pas envoyé sa déclaration.

Ook de controle wordt gemakkelijker, aangezien men onmiddellijk kan zien wie zijn aangifte niet heeft verstuurd.


Puisque les BLSE rendent les bactéries résistantes aux antibiotiques, le traitement ne sera pas immédiatement efficace chez les patients qui ont souffert d'une inflammation bactérienne due à de telles bactéries résistantes.

Aangezien ESBL's bacteriën resistent maken tegen antibiotica, zal de behandeling niet onmiddellijk aanslaan bij patiënten die een bacteriële ontsteking hebben opgelopen door zo'n resistente bacterie.


Il restera à voir, dans les années à venir, puisque le texte de compromis préconise des inspections qualitatives et mieux ciblées, si ces critères qualitatifs auront été retenus et si l’obligation pour les États membres d’identifier régulièrement les secteurs à risque pour le travail clandestin sur leur territoire sera vraiment effective.

In de compromistekst wordt aangedrongen op kwalitatief hoogstaande en beter gerichte inspecties. De komende jaren zal moeten blijken of deze kwalitatieve criteria inderdaad zijn toegepast en of de verplichting voor de lidstaten om regelmatig risicosectoren voor illegaal werk op hun grondgebied op te sporen, daadwerkelijk effectief is geweest.


L'assistance macrofinancière exceptionnelle prévue comble ce fossé puisqu'elle sera à disposition pour 2007 jusqu'à 2009 et qu'elle aura un impact immédiat sur la balance des paiements du Liban.

De geplande buitengewone macrofinanciële bijstand vormt wat dat betreft een overbrugging, omdat deze beschikbaar is voor de periode 2007-2009 en rechtstreeks van invloed is op de betalingsbalans van Libanon.


w