Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Traduction de «sera pas encouragée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une collaboration étroite avec les fournisseurs de services Internet et les entreprises de télécommunications en matière de formation sera davantage encouragée.

Nauwe samenwerking met internet service providers en telecommunicatie-exploitanten op opleidingsgebied zal verder worden aangemoedigd.


La coopération en matière de sécurité routière, qui portera à la fois sur les questions d'infrastructure et de politique, sera également encouragée.

De samenwerking inzake verkeersveiligheid, zowel infrastructureel als beleidsmatig, zal ook worden bevorderd.


Par conséquent, aucune exigence de nature générale ou collective ne sera posée, encouragée ou soutenue, que ce soit aux niveaux national, régional ou au niveau de l'entreprise, qui serait de nature à étendre les engagements des entreprises prévus par le présent accord, ou à augmenter les charges salariales des entreprises.

Bijgevolg zal op nationaal of regionaal vlak of op ondernemingsvlak geen enkele eis van algemene of collectieve aard gesteld, aangemoedigd of ondersteund worden die van aard zou zijn de verbintenissen van de ondernemingen voorzien in deze overeenkomst uit te breiden of die van aard zou zijn de loonkosten van de ondernemingen te verhogen.


Par conséquent, aucune exigence de nature générale ou collective ne sera posée, encouragée ou soutenue, que ce soit aux niveaux national, régional ou d'entreprise, qui serait de nature à étendre les engagements des entreprises prévus par le présent accord ou à augmenter les charges salariales des entreprises.

Bijgevolg zal op nationaal of regionaal vlak of op ondernemingsvlak geen enkele eis van algemene of collectieve aard gesteld, aangemoedigd of ondersteund worden die van aard zou zijn de verbintenissen van de ondernemingen voorzien in deze overeenkomst uit te breiden of die van aard zou zijn de loonkosten van de ondernemingen te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. L'introduction de mesures de tutorat dans les entreprises sera également encouragée en coordination avec les activités déjà en cours à l'initiative du centre de formation sectoriel Technofutur Industrie.

Art. 7. De invoering van de voogdijmaatregelen in de ondernemingen zal ook worden aangemoedigd in coördinatie met de activiteiten die reeds aan de gang zijn op initiatief van het sectorale opleidingscentrum Technofutur Industrie.


La vaccination ne sera pas obligatoire, mais encouragée, et devra toujours être assurée par un vétérinaire.

De inentingen met vaccins zullen niet verplicht worden gesteld, maar wel aangemoedigd worden.


L'instauration d'une culture européenne commune dans ce domaine, grâce à des programmes de formation et d'échange de type «Erasmus», ainsi que d'un institut du droit européen, sur la base des structures et réseaux existants, pourrait se révéler très utile à cet égard et sera vivement encouragée.

Een gemeenschappelijke cultuur op dit gebied, via opleiding en uitwisselingsprogramma's van het type "Erasmus", en een Instituut voor Europees recht, kunnen, voortbouwend op bestaande structuren en netwerken, daartoe een waardevolle bijdrage vormen en zullen actief worden bevorderd.


L’éducation permanente pour les chercheurs et ingénieurs sera également encouragée par des actions visant à une mobilité disciplinaire et/ou sectorielle.

Voorts zal permanente educatie voor onderzoekers en ingenieurs worden bevorderd door middel van acties die gericht zijn op mobiliteit tussen vakgebieden en/of sectoren.


Une collaboration étroite avec les fournisseurs de services Internet et les entreprises de télécommunications en matière de formation sera davantage encouragée;

Nauwe samenwerking met internet service providers en telecommunicatie-exploitanten op opleidingsgebied zal verder worden aangemoedigd;


L'organisation d'une Journée européenne des maladies rares (le 29 février, un jour rare) et de conférences européennes destinées à sensibiliser les professionnels et le grand public à cette problématique sera également encouragée.

Ook zal de organisatie worden bevorderd van een Europese dag voor zeldzame ziekten (29 februari, een zeldzame dag) en van Europese conferenties om gezondheidswerkers en het grote publiek bewust te maken van zeldzame ziekten.




D'autres ont cherché : sera pas encouragée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pas encouragée ->

Date index: 2022-06-09
w