Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera peut-être grâce » (Français → Néerlandais) :

1. La qualité de l'aide augmenterait vu que les objectifs fixés sont plus clairs et mieux quantifiables et que le remboursement dépend de l'obtention de résultats. a) Comment pouvez-vous garantir que la qualité sera réellement améliorée grâce au cofinancement d'un partenaire privé?

1. De kwaliteit van de hulpverlening zou verhogen, gezien duidelijkere en beter meetbare doelstellingen worden vastgelegd en men slechts beloond wordt bij het behalen van resultaten. a) Hoe kan u garanderen dat de kwaliteit werkelijk verhoogd als een private partner meefinanciert?


4. Pensez-vous qu'à l'avenir, il sera possible de contrôler l'activité cérébrale de telle manière à soigner la dépression ou d'autres maladies mentales grâce à de tels objets? Si oui, pensez-vous que ce sera envisageable à court ou moyen terme?

Zo ja, denkt u dat zulks op korte of middellange termijn mogelijk zal zijn?


Afin de soutenir ce double objectif ambitieux, la pratique des rejets — source de gaspillage — sera progressivement supprimée, grâce à la mise en place d'obligations claires mais aussi de délais permettant aux pêcheurs de s'y adapter.

Om deze tweevoudige ambitie waar te maken, zal de teruggooi van vis (en de verspilling die daarmee gepaard gaat) geleidelijk worden afgebouwd aan de hand van duidelijke verplichtingen en termijnen die de visserman in staat moeten stellen zich aan de nieuwe situatie aan te passen.


Le Fox sera également plus écologique que l'Iltis et, grâce aux nouveaux matériaux, l'appui logistique sera facilité grâce à la disponibilité et la fiabilité des pièces de rechange.

De Fox zal ook meer ecologisch zijn dan de Iltis, en door de nieuwe materialen zal de logistieke ondersteuning makkelijker zijn dankzij de beschikbaarheid en betrouwbaarheid van de wisselstukken.


1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un taux d'intérêt annuel de 1,5 % sera appliqué ...[+++]

1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieperiode voorzien; - vanaf de zesde vervaldag (31 oktober 2021) wordt een intrest van 1,5 % aangerekend; - de totalitei ...[+++]


Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi déjà une indication de la loca ...[+++]

Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM ...[+++]


Une simplification sera également obtenue grâce à l'harmonisation des principes de base applicables aux normes de commercialisation pour tous les produits agricoles, y compris les fruits et légumes.

Bovendien zal het vereenvoudigingswerk baat hebben bij de harmonisatie van de basisbeginselen inzake de handelsnormen voor alle landbouwproducten, inclusief groenten en fruit. [http ...]


L'Union européenne sera en mesure, grâce au renforcement et à la coordination des instruments militaires et civils de réponse aux crises, de recourir à l'ensemble des instruments qui vont des activités diplomatiques aux opérations civiles de maintien de l'ordre et aux opérations militaires de gestion des crises, en passant par l'aide humanitaire et les mesures économiques.

De versterking en de coördinatie van het militaire en civiele instrumentarium om op crises te reageren, zal de Unie in staat stellen een beroep te doen op het gehele gamma van instrumenten, gaande van diplomatieke activiteit, humanitaire hulp en economische maatregelen tot civiele politietaken en militaire crisisbeheersingsoperaties.


Il sera de nature, grâce à une ouverture des marchés dans des conditions non discriminatoires, à accroître, tant dans les pays industrialisés que dans les pays en développement, l'efficacité et la productivité de ce secteur permettant ainsi de dégager des ressources supplémentaires pour des investissements créateurs d'emplois.

Dankzij de openstelling van de markten op niet-discriminerende voorwaarden zal deze overeenkomst zowel in de geïndustrialiseerde als in de ontwikkelingslanden bijdragen tot de doelmatigheid en de productiviteit van deze sector en zodoende aanvullende financiële middelen kunnen vrijmaken voor banen-genererende investeringen.


La stabilité ne sera atteinte que grâce à un nouvel équilibre à un niveau plus élevé de communauté de vues.

Stabiliteit zal er alleen komen als een nieuw evenwicht op een hoger niveau van gemeenschappelijkheid wordt bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera peut-être grâce ->

Date index: 2021-12-21
w