2° Les revenus et produits de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers y assimilés sur lesquels i
l a dû être - et il sera encore - renoncé à la perception du précompte mobilier à la source (parce qu'il était -
et il est encore - pratiquement impossible de faire percevoir ce précompte à la source) devront, par continuation, être mentionnés par les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques (et par les autres aussi d'ailleurs) dans leur déclaration annuelle à cet impôt, mais ces revenus ne seront plus « globalis
...[+++]és » avec les autres revenus imposables; ils feront l'objet d'une taxation distincte au taux de 25 p.c (nouveau taux du précompte mobilier), sauf, ici aussi, si le régime de la globalisation de tous les revenus imposables (y compris tous les revenus et produits de capitaux et biens mobiliers et tous les revenus divers y assimilés) est plus favorable au contribuable concerné» (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/1, pp. 1-2).2° De inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde divers
e inkomsten waarvoor moest - en nog moet - worden verzaakt aan de heffing van de roerende voorheffing aan de bron (omdat het praktisch onmogelijk was - en nog is - de voorheffing aan de bron te heffen), moeten de aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen (de andere overigens evenzeer) verder vermelden in hun jaarlijkse belastingaangifte, maar die inkomsten worden niet meer samengeteld met de andere belastbare inkomsten; zij worden afzonderlijk belast tegen 25 % (nieuw tarief van de roerende voorheffing), tenzij, ook hier,
...[+++]het gezamenlijk belasten van alle belastbare inkomsten (met inbegrip van alle inkomsten en opbrengsten van roerende goederen en kapitalen en alle daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten) voor de betrokken belastingplichtige voordeliger is» (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/1, pp. 1-2).