Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera possible d’apporter " (Frans → Nederlands) :

De cette manière, il sera possible d'apporter, sans risque d'être puni, une aide humanitaire à des personnes qui séjournent dans notre pays.

Op die manier wordt het mogelijk gemaakt dat mensen die humanitaire hulp verlenen aan personen die in ons land verblijven niet worden gestraft.


De cette manière, il sera possible d'apporter, sans risque d'être puni, une aide humanitaire à des personnes qui séjournent dans notre pays.

Op die manier wordt het mogelijk gemaakt dat mensen die humanitaire hulp verlenen aan personen die in ons land verblijven niet worden gestraft.


C'est ce qui se passe actuellement. Une fois que l'évaluation des différents problèmes pratiques suscités par la nouvelle loi aura été faite (notamment pour ce qui concerne les régimes dérogatoires pour la détention d'armes par des policiers), il sera possible d'apporter des solutions modificatives à la loi du 8 juin 2006.

Pas wanneer men de praktische problemen die de nieuwe wet meebrengt zal hebben ingeschat (meer bepaald wat betreft de afwijkende regelingen voor wapenbezit bij politieagenten), zal het mogelijk zijn wijzigende oplossingen aan te brengen in de wet van 8 juni 2006.


Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.

Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de problemen waarmee vrouwelijke zelfstandigen worden geconfronteerd.


Si cette dérogation n'est pas supprimée maintenant, il ne sera possible d'apporter un changement que lors de la révision de la directive relative aux piles, prévue d'ici à 2016, laissant ainsi quelque 2,4-3,9 tonnes de mercure par an contenu dans les piles bouton continuer à échapper aux systèmes de collecte séparée des déchets, avec un risque important de pollution de l'environnement.

Indien deze uitzondering nu niet wordt verwijderd, kan er slechts in het kader van de herziening van de batterijenrichtlijn (gepland in 2016) sprake zijn van verandering, waardoor ongeveer 2,4 tot 3,9 ton kwik per jaar in knoopcelbatterijen niet afzonderlijk zal worden opgehaald, met een hoge kans op milieuvervuiling.


L'application sera placée le plus vite possible sous quarantaine et il sera interdit d'apporter une quelconque modification à la configuration ou à l'application tant que l'enquête n'est pas clôturée.

De applicatie wordt zo snel mogelijk in quarantaine geplaatst en het is verboden tot nader bericht om eender welke wijziging aan te brengen aan de configuratie of aan de applicatie tot het onderzoek is afgelopen


5. souligne qu'il ne sera possible d'apporter une solution adéquate au phénomène de l'immigration au niveau européen qu'en mettant en place une stratégie commune établissant clairement ses objectifs ainsi que les mécanismes mis à la disposition des États membres pour leur permettre de faire face à ce phénomène conjointement et dans un esprit solidaire;

5. benadrukt dat op Europees niveau alleen een geschikte oplossing voor het fenomeen van de immigratie kan worden gevonden indien een gemeenschappelijke strategie wordt opgesteld waarbij duidelijke doelstellingen worden bepaald, alsook welke mechanismen de lidstaten ter beschikking hebben om dit fenomeen samen en in een geest van solidariteit aan te pakken;


5. souligne qu'il ne sera possible d'apporter une solution adéquate au phénomène de l'immigration au niveau européen qu'en mettant en place une stratégie commune établissant clairement ses objectifs ainsi que les mécanismes mis à la disposition des États membres pour leur permettre de faire face à ce phénomène conjointement et dans un esprit solidaire;

5. benadrukt dat op Europees niveau alleen een geschikte oplossing voor het fenomeen van de immigratie kan worden gevonden indien een gemeenschappelijke strategie wordt opgesteld waarbij duidelijke doelstellingen worden bepaald, alsook welke mechanismen de lidstaten ter beschikking hebben om dit fenomeen samen en in een geest van solidariteit aan te pakken;


Cependant, il ne sera possible d’apporter une réponse à la question du statut définitif du Kosovo qu’après avoir garanti une sorte de stabilité interne, qui soit source de confiance et qu’après avoir acquis la conviction que les deux groupes ethniques peuvent cohabiter en paix.

Een antwoord op de vraag wat de definitieve status van Kosovo moet zijn, kan echter pas worden gegeven als er sprake is van een soort interne stabiliteit waarin wij vertrouwen kunnen hebben en wanneer de overtuiging bestaat dat de twee bevolkingsgroepen vreedzaam met elkaar kunnen samenleven.


Lors de la prochaine législature, il sera possible d’apporter d’autres corrections, compte tenu des conclusions formulées par notre assemblée, et d’envisager, ensuite, une réforme approfondie.

Op basis van de conclusies van onze Senaat kunnen tijdens de volgende legislatuur correcties worden aangebracht waarna een grondige hervorming kan worden bestudeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera possible d’apporter ->

Date index: 2023-12-18
w