Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera poursuivie notamment " (Frans → Nederlands) :

Le développement des relations de l'UE avec ses principaux partenaires aux niveaux bilatéral et régional sera poursuivi, notamment par l'organisation de réunions au niveau politique le plus élevé.

De betrekkingen van de EU met zijn belangrijkste bilaterale en regionale partners zullen verder ontwikkeld worden, met name via het beleggen van vergaderingen op het hoogste politieke niveau.


Le développement des relations de l'UE avec ses principaux partenaires aux niveaux bilatéral et régional sera poursuivi, notamment par l'organisation de réunions au niveau politique le plus élevé.

De betrekkingen van de EU met zijn belangrijkste bilaterale en regionale partners zullen verder ontwikkeld worden, met name via het beleggen van vergaderingen op het hoogste politieke niveau.


La révision du statut du militaire sera donc poursuivie, notamment en ce qui concerne la possibilité de mettre en œuvre la carrière de type court, tout en veillant à une simplification importante de cette réglementation ».

De herziening van het militair statuut zal bijgevolg worden verdergezet, onder meer wat betreft de mogelijkheid om een militaire loopbaan van het korte type in te voeren, zonder afbreuk te doen aan een belangrijke vereenvoudiging van deze reglementering».


Distinct de l'initiative sectorielle en faveur des groupes à risque, ce nouveau projet sectoriel en faveur de l'emploi des jeunes avec notamment, parmi les objectifs poursuivis, la lutte contre le chômage des jeunes sera, le cas échéant, organisé en 2016 et en 2017.

Los van het sectorinitiatief ten voordele van de risicogroepen, zal het nieuwe sectorproject voor werkgelegenheid voor jongeren, met onder meer de strijd tegen de jeugdwerkloosheid als doel, in voorkomend geval worden georganiseerd in 2016 en 2017.


En ce qui concerne la décision relative à la répartition de l'effort , qui réglemente les émissions de GES dans les secteurs qui ne sont pas concernés par le système d'échange de quotas d'émission de l'UE en établissant des objectifs annuels contraignants concernant les émissions de GES pour chaque État membre (EM), les travaux relatifs aux modalités d'application se sont poursuivis, notamment pour déterminer la valeur absolue des objectifs des États membres et le système de conformité qui sera mis en place pour surveiller l'action de ...[+++]

Wat de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen (BVI) betreft, die de bkg-uitstoot in niet onder de EU-ETS vallende sectoren regelt middels de vaststelling van een bindend jaarlijks bkg-emissiestreefcijfer voor elke lidstaat, zijn de werkzaamheden inzake uitvoeringsmaatregelen voortgezet, vooral met betrekking tot de vaststelling van de absolute streefcijfers voor de lidstaten en het handhavingssysteem dat zal worden ingesteld om de prestaties van de lidstaten jaarlijks te controleren en hen te helpen de noodzakelijke bijsturingsmaatregelen te treffen indien zij hun streefcijfer niet halen.


Pour atteindre cet objectif, l'allongement de la piste vers l'est devra être réalisé, l'aménagement de l'aérogare sera poursuivi et l'accessibilité de l'aéroport en transport en commun devra être améliorée, notamment par un raccordement ferroviaire à la ligne Ottignies-Charleroi, ce qui permettra sa connexion au RER et au TGV desservant Charleroi» (p201).

Om die doelstelling te bereiken, is de verlenging van de start- en landingsbaan naar het oosten nodig, moet het luchthavenstation verder worden ingericht en de bereikbaarheid van de luchthaven via het openbaar vervoer worden verbeterd, meer bepaald via een aansluiting via het spoor op de lijn Ottignies-Charleroi, waardoor de verbinding met het GEN en de HST die Charleroi bedienen, mogelijk wordt" (p201);


Le rapprochement de la législation sera poursuivi, notamment grâce à l’adoption de dispositions assurant un degré élevé de protection des personnes, afin d'instaurer la confiance mutuelle et d’accroître la reconnaissance mutuelle, qui continue de constituer la pierre angulaire de la coopération judiciaire.

Er wordt verder gewerkt aan harmonisatie, met name door middel van regels die een hoog niveau van bescherming van personen waarborgen, zodat wederzijds vertrouwen wordt gekweekt en wederzijdse erkenning, de hoeksteen van justitiële samenwerking, kan worden uitgebreid.


Le renforcement du dialogue politique et de la coopération notamment en matière de démocratie et des droits de l’homme, sera poursuivi.

De versterking van de politieke dialoog en de samenwerking, in het bijzonder op het vlak van democratie en mensenrechten, zal worden voortgezet.


Quant aux mineurs accompagnés, la déclaration gouvernementale stipule que l'humanisation des centres fermés sera poursuivie, notamment par la création de sections séparées pour les familles.

Wat de begeleide minderjarigen betreft, stipuleert de regeringsverklaring dat de humanisering van de gesloten centra wordt voortgezet, meer bepaald door de oprichting van afzonderlijke afdelingen voor gezinnen.


La révision du statut du militaire sera donc poursuivie, notamment en ce qui concerne la possibilité de mettre en oeuvre la carrière de type court, tout en veillant à une simplification importante de cette réglementation ».

De herziening van het militair statuut zal bijgevolg worden verdergezet, onder meer wat betreft de mogelijkheid om een militaire loopbaan van het korte type in te voeren, zonder afbreuk te doen aan een belangrijke vereenvoudiging van deze reglementering" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera poursuivie notamment ->

Date index: 2022-05-28
w