Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera probablement voté " (Frans → Nederlands) :

La directive-cadre visant à soutenir et à suivre l'évolution du Plan d'action sur les STI (systèmes de transport intelligents) sera probablement votée au cours du premier semestre 2010.

De kaderrichtlijn ter ondersteuning en opvolging van het Actieplan ITS (Intelligent Transport Systems) wordt waarschijnlijk in de eerste helft van 2010 gestemd.


En effet, comme le projet de loi relatif au timesharing , qui modifie également l'article 589 du Code judiciaire, sera probablement voté avant le projet de loi relatif au courtage matrimonial, cet article doit être modifié dans le cadre du projet relatif au courtage matrimonial pour tenir compte des modifications déjà acquises dans le cadre du projet de loi relatif au timesharing .

Immers, het wetsontwerp op de timesharing , dat artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek eveneens wijzigt, wordt waarschijnlijk goedgekeurd vóór het wetsontwerp op de huwelijksbureaus. Dat artikel moet in het kader van het wetsontwerp op de huwelijksbureaus zo worden gewijzigd dat het rekening houdt met de reeds goedgekeurde wijzigingen in het kader van het wetsontwerp op de timesharing .


La directive-cadre visant à soutenir et à suivre l'évolution du Plan d'action sur les STI (systèmes de transport intelligents) sera probablement votée au cours du premier semestre 2010.

De kaderrichtlijn ter ondersteuning en opvolging van het Actieplan ITS (Intelligent Transport Systems) wordt waarschijnlijk in de eerste helft van 2010 gestemd.


En effet, comme le projet de loi relatif au timesharing , qui modifie également l'article 589 du Code judiciaire, sera probablement voté avant le projet de loi relatif au courtage matrimonial, cet article doit être modifié dans le cadre du projet relatif au courtage matrimonial pour tenir compte des modifications déjà acquises dans le cadre du projet de loi relatif au timesharing .

Immers, het wetsontwerp op de timesharing , dat artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek eveneens wijzigt, wordt waarschijnlijk goedgekeurd vóór het wetsontwerp op de huwelijksbureaus. Dat artikel moet in het kader van het wetsontwerp op de huwelijksbureaus zo worden gewijzigd dat het rekening houdt met de reeds goedgekeurde wijzigingen in het kader van het wetsontwerp op de timesharing .


Dans l'intervalle, la Chambre des représentants aura probablement voté sur le projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, de sorte qu'elle ne sera plus saisie du conflit d'intérêts.

Ondertussen zal de Kamer van volksvertegenwoordigers waarschijnlijk over het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek hebben gestemd zodat het belangenconflict niet meer bij haar aanhangig is.


Le vote décisif aura (probablement) lieu vers le début de l’année prochaine lorsque le Parlement sera invité à donner son approbation à l’accord.

De beslissende stemming zal (waarschijnlijk) ergens begin volgend jaar plaatsvinden, wanneer het Parlement zal worden gevraagd in te stemmen met de overeenkomst.


– (EN) Monsieur le Président, nous allons probablement procéder au vote le plus court sur le budget dans le cadre du traité de Nice et il est sûr que cela sera le dernier vote dans le cadre du traité de Nice.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we staan waarschijnlijk op het punt de kortste stemming over de begroting krachtens het Verdrag van Nice te houden en het is in ieder geval de laatste stemming krachtens het Verdrag van Nice.


– (EN) Monsieur le Président, nous allons probablement procéder au vote le plus court sur le budget dans le cadre du traité de Nice et il est sûr que cela sera le dernier vote dans le cadre du traité de Nice.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we staan waarschijnlijk op het punt de kortste stemming over de begroting krachtens het Verdrag van Nice te houden en het is in ieder geval de laatste stemming krachtens het Verdrag van Nice.


- (DE) Monsieur le Président, même s’il ne fait aucun doute qu’il contient plusieurs points positifs ou intéressants - surtout la façon dont il précise que la Turquie n’est pas prête pour l’Europe et aussi qu’elle ne le sera probablement jamais - j’ai voté contre le rapport Eurlings, car le gouvernement turc mène à l’évidence une politique de faux-semblants, dans laquelle quelques réformes sont décidées, sans être ensuite mises en œuvre, sans parler du fait que nous n’approchons pas le moins du monde de la solution à certains problèmes qui ont un potentiel énorme pour causer ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het verslag-Eurlings zonder twijfel hier en daar positieve en interessante aspecten heeft, heb ik ertegen gestemd, met name omdat het al met al duidelijk maakt dat Turkije niet klaar is om tot Europa toe te treden en ook dat het land daar nooit klaar voor zal zijn. Toch heb ik ertegen gestemd omdat de Turkse regering een puur pro-formabeleid voert, waarbij tot een paar hervormingen wordt besloten zonder dat deze ten uitvoer worden gelegd, laat staan dat de oplossing van explosieve onderwerpen ook maar een stap dichterbij komt, zoals het conflict omtrent Cyprus, het Koerdische vraagstuk of de erkennin ...[+++]


Nous n’y avons pas réussi, donc pour l’heure il est probable qu’il y aura un vote sur des résolutions individuelles et que chaque résolution sera rejetée, ce qui ne constituera pas un très bon message.

Daar zijn we niet in geslaagd, dus wat we nu waarschijnlijk gaan krijgen is dat we over individuele resoluties gaan stemmen en dat alle resoluties worden verworpen, en daar gaat geen goede boodschap vanuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera probablement voté ->

Date index: 2022-08-06
w