Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera prochainement établi " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, chacun d’entre eux est également en possession d’une carte de légitimation, qui doit être présentée automatiquement lorsqu’ils exercent leurs missions et dont le modèle harmonisé sera prochainement établi par un arrêté royal d’exécution de l’article 20 du Code de droit pénal social.

Daarenboven, is elk van hen ook in het bezit van een legitimatiebewijs dat automatisch getoond moet worden wanneer zij hun opdrachten uitoefenen. Het geharmoniseerde model van dit legitimatiebewijs zal weldra aangepast worden door een koninklijk besluit in uitvoering van artikel 20 van de Sociaal Strafwet- boek.


Sur base de ces données, le compte de fin de gestion sera prochainement établi et transmis à la Cour des comptes».

Op basis van deze gegevens zal dan ook eerstdaags de eindebeheersrekening worden opgemaakt en overgemaakt aan het Rekenhof" .


3. Étant donné votre volonté, en mai 2015, "d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique", dans quel délai ce cadre sera effectivement établi?

3. In mei 2015 was u voornemens om zeer spoedig te komen tot een kader voor de praktijk. Binnen welke termijn zal dat kader effectief worden uitgewerkt?


Pour la prochaine phase, un plan pluriannuel d'investissement sera établi sur la base des plans directeurs, dans lesquels il sera tenu compte des priorités et des moyens disponibles.

Voor de volgende fase zal, op basis van de masterplannen, een meerjaarlijks investeringsplan worden opgesteld waarin rekening wordt gehouden met de prioriteiten en beschikbare middelen.


Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction telle qu'il figure en annexe à l'arrêté royal du 26 mai 2016 précité; c) d'une lettre de motivation; d) d'une note expliquant la perception du candidat des implications de sa fonction à l'égard des deux Collèges tant dans le contexte actuel que dans la persp ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


Au cours des prochains mois, l'analyse des besoins sera réalisée et la structure ainsi que le design du site web seront établis.

In de komende maanden zal een behoefteanalyse worden uitgevoerd en de structuur en het design van de website in kaart gebracht.


Je demanderai à l'administration d'entamer l'an prochain les préparatifs pour la circulaire dès que le budget fédéral 2017 sera établi (avril-mai 2016) et de transmettre à mon cabinet, en septembre, une proposition de directives pour le budget 2017 à l'usage des zones de police locale.

Ik zal de administratie vragen om de voorbereiding voor de omzendbrief volgend jaar aan te vatten zodra de federale begroting 2017 is opgemaakt (april-mei 2016) en een voorstel van richtlijnen voor de begroting 2017 ten behoeve van de lokale politiezones aan mijn kabinet over te maken in september.


Un rapport détaillé sur le déroulement de la phase pilote sera prochainement établi et soumis en premier lieu au Conseil des ministres et ensuite à la commission de la Chambre.

Binnenkort zal een uitgebreid rapport over het verloop van de proefperiode opgesteld worden en eerst voorgelegd worden aan de Ministerraad en dan aan de Kamercommissie.


Le droit à l'outplacement pour les plus de 45 ans a été établi par la loi de septembre 2001 et sera prochainement concrétisé dans une CCT du Conseil national du Travail.

Het recht op outplacement voor 45-plussers werd al vastgelegd in de wet van september 2001 en wordt spoedig concreet gemaakt via een CAO van de Nationale Arbeidsraad, die normaal in de loop van de volgende maand wordt afgerond.


Cet Observatoire européen, qui est établi à Vienne, sera inauguré officiellement le 7 avril prochain en présence du président autrichien, de la présidente du Parlement européen et du président de la Commission européenne.

Dit Europees Centrum is in Wenen gevestigd en wordt op 7 april eerstkomend officieel geopend in aanwezigheid van de Oostenrijkse president, de voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Europese Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera prochainement établi ->

Date index: 2024-01-15
w