Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera procédé à des élections peuvent donner » (Français → Néerlandais) :

Les membres des organes et commissions disposant du droit de vote et ne pouvant être présents à la réunion lors de laquelle il sera procédé à des élections peuvent donner procuration à un autre membre de la réunion.

De leden van de organen en commissies die over stemrecht beschikken en die niet aanwezig kunnen zijn op de vergadering tijdens dewelke verkiezingen plaatsvinden kunnen een volmacht geven aan een ander lid van de vergadering.


Les membres présents à la séance lors de laquelle il sera procédé à l'élection en vue de pourvoir à la fonction dans les organes et commissions du Conseil Supérieur peuvent poser leur candidature en séance.

De leden die aanwezig zijn op de zitting tijdens dewelke de verkiezing plaatsvindt voor een functie in de organen en commissies van de Hoge Raad kunnen zich kandidaat stellen tijdens de zitting.


En cas d'impossibilité de désigner un représentant d'une province parmi les candidats élus (effectifs ou suppléants) aux conseils régionaux, il sera fait appel à candidature parmi les membres du tableau de l'Ordre des Médecins vétérinaires de cette province et procédé à l'élection de ce représentant par les membres du conseil régional compétent.

Indien het onmogelijk is om onder de verkozen kandidaten (effectief of plaatsvervangend) van de gewestelijke raden een vertegenwoordiger van een provincie te benoemen, zal er oproep tot kandidaatstelling worden gedaan onder de leden van de lijst van de Orde van de Dierenartsen van deze provincie en zal er worden overgegaan tot verkiezing van deze afgevaardigde door de leden van de bevoegde gewestelijke raad.


En cas d'élections au sein d'un organe ou d'une commission en-dehors de l'année de renouvellement, les organisations ne peuvent modifier leurs représentants dans cet organe ou cette commission dès l'envoi de l'invitation à la réunion au cours de laquelle il sera procédé aux élections et jusqu'à ce que cette réunion ait eu lieu.

In geval van verkiezingen in een orgaan of een commissie buiten het hernieuwingsjaar kunnen de organisaties hun vertegenwoordigers in dat orgaan of die commissie niet wijzigen vanaf het ogenblik van de verzending van de uitnodiging voor de vergadering tijdens dewelke de verkiezing zal plaatsvinden totdat die vergadering heeft plaatsgevonden.


J'ai saisi l'occasion de la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe pour approfondir la problématique soulevée lors de la conférence de prévention des génocides à savoir comment prévenir les discours haineux qui dans certaines circonstances (par exemple contestation des résultats d'élections) peuvent donner lieu à des violences à grande échelle.

Ik heb ons voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aangegrepen om de naar voren geschoven problematiek tijdens de conferentie over preventie van genocides te doorgronden, meer bepaald hoe haatboodschappen die in bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld betwisting van verkiezingsresultaten) tot grootschalig geweld kunnen leiden, voorkomen kunnen worden.


Lorsqu'une annulation devient définitive, il sera procédé dans les vingt jours suivant la date de la notification de l'annulation à la commune concernée, à une nouvelle élection sur la base de l'acte de présentation recevable pour l'élection annulée, déposé conformément aux articles 10, § 1 , et 14 du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale.

Als een vernietiging definitief geworden is, wordt binnen twintig dagen, vanaf de dag na de kennisgeving van de vernietiging aan de betrokken gemeente, tot een nieuwe verkiezing overgegaan op basis van de ontvankelijke voordrachtsakte voor de vernietigde verkiezing, ingediend conform artikel 10, § 1, en 14, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


En vertu des travaux préparatoires, lorsqu'ils procèdent au traitement de données à caractère personnel, les services de police doivent suivre cette liste (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 33), de sorte que seuls les phénomènes mentionnés dans la liste peuvent donner lieu à un tel traitement.

Blijkens de parlementaire voorbereiding dienen de politiediensten, wanneer zij tot verwerking van persoonsgegevens overgaan, die lijst te volgen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 33), zodat enkel fenomenen die in de lijst worden vermeld, aanleiding kunnen geven tot zulk een verwerking.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une explication, donnée en termes simples, de la ou des activités de l'établissement ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


De cette manière, ils obtiennent une certitude quant à la date de prise de la pension la plus proche possible et quant à la valeur du montant de leur pension. Cette manière de procéder sera prochainement modifiée compte tenu d'une part, du double effet de la suppression des âges préférentiels en matière de pension anticipée (article 88/1 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses) et d'autre part, de l'entrée en vigueur des mesures de fin de carrière pour le personnel du cadre opérationnel de la police intégrée (arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de ca ...[+++]

Deze handelingswijze zal weldra wijzigingen ondergaan onder invloed van de tweeledige gevolgen van de opheffing van de preferentiële leeftijden inzake het vervroegd pensioen (artikel 88/1 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen) en de inwerkingtreding van de eindeloopbaanmaatregelen voor het personeel van het operationeel kader van de politie (koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie. De tweede categorie van personeelsleden (met nam ...[+++]


Lorsqu'une annulation devient définitive, il sera procédé dans les vingt jours suivant la date de la notification de l'annulation à la commune concernée, à une nouvelle élection sur la base de l'acte de présentation initial déposé conformément aux articles 10 et 14 pour l'élection annulée.

Als een vernietiging definitief geworden is, wordt binnen twintig dagen, vanaf de dag na de kennisgeving van de vernietiging aan de betrokken gemeente, tot een nieuwe verkiezing overgegaan op basis van de overeenkomstig artikelen 10 en 14 ingediende ontvankelijke voordrachtsakte voor de vernietigde verkiezing.


w