Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera proposée afin " (Frans → Nederlands) :

REVOIR LE CADRE DES AIDES D'ÉTAT POUR LA RECHERCHE ET LE DÉVELOPPEMENT ET L'INNOVATION Dans le cadre de la réforme globale de la réglementation sur les aides d'État, une révision du cadre actuel des aides d'État pour la RD sera proposée afin de faciliter l'accès au financement et au capital risque ainsi que le financement public de la RD et de l'innovation.

HERZIENING VAN DE KADERREGELING VOOR STAATSSTEUN VOOR OO EN INNOVATIE In het kader van de algemene hervorming van de staatssteunregels zal een herziening van de huidige kaderregeling voor OO worden doorgevoerd om de toegankelijkheid van financiering, durfkapitaal en overheidsfinanciering voor OO en innovatie te vergroten.


Ce type d’analyse sera mené pour d’autres secteurs et des mesures d’accompagnement seront proposées afin que les consommateurs puissent profiter du développement des échanges internationaux.

Dit soort onderzoek moet ook in andere sectoren plaatsvinden, waarbij flankerende maatregelen worden gestimuleerd die ervoor zorgen dat de voordelen van internationale handel aan de consumenten worden doorgegeven.


Le portail sera complété afin de proposer des informations sur les organismes et les activités de formation, d’assurer un accès aisé aux bases de données juridiques et à du matériel de formation de qualité, et de servir de point d’accès en ce qui concerne les possibilités de cofinancement proposées par la Commission.

Het portaal zal verder worden ontwikkeld, zodat het ook informatie biedt over de aanbieders van opleidingen en over geplande opleidingen en gemakkelijk toegang verleent tot juridische databanken en kwalitatief hoogwaardig opleidingsmateriaal. Ook zal het dienen als toegangspunt voor de mogelijkheden van medefinanciering die door de Commissie ter beschikking worden gesteld.


Se concertent à propos d'un set d'affections à dépister afin de permettre aux Communautés/Régions de prendre une décision à ce sujet, en tenant compte de la méthodologie qui sera proposée dans le rapport KCE sur le dépistage néo-natal (en préparation).

Overleggen over een set van aandoeningen waarvoor gescreend wordt, om de Gemeenschappen/Gewesten toe te laten hierover een beslissing te nemen, rekening houdend met de methodologie die aangereikt wordt in het KCE-rapport over neonatale screening (in voorbereiding).


Afin de garantir la cohérence et la lisibilité du système, une méthodologie standard de rédaction de description de fonction sera proposée.

Ten einde de coherentie en de leesbaarheid van het systeem te waarborgen, zal er een standaardmethode voor het opstellen van de functiebeschrijving voorgesteld worden.


36. rappelle à cet égard sa position en ce qui concerne le concept de "diffamation des religions" et, tout en étant conscient de la nécessité d'aborder pleinement le problème de la discrimination à l'encontre des minorités religieuses, estime que l'inclusion de ce concept dans le protocole sur les normes complémentaires sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discriminations est inappropriée; accueille favorablement la décision de la délégation de l'Union de commémorer le 25 anniversaire de la création du mandat du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; demande à l'Union de nouer le dialogue avec les principaux parrains de la résolution sur la diffamation qui ...[+++]

36. herhaalt in dit verband zijn standpunt ten aanzien van het concept van "belastering van godsdiensten" en is, in de wetenschap dat het probleem van discriminatie van religieuze minderheden volledige aandacht verdient, van oordeel dat dit begrip niet behoort te worden opgenomen in het protocol betreffende aanvullende normen inzake racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie; is ingenomen met de door de EU-delegatie bij wijze van nevenevenement georganiseerde herdenking van het 25-jarig bestaan van het mandaat van de speciale rapporteur over de vrijheid van godsdienst of overtuiging; wenst dat er van de zijde van de EU overleg plaatsvindt met de belangrijkste indiene ...[+++]


36. accueille favorablement la décision de la délégation de l'Union de parrainer un événement spécial destiné à commémorer le 25 anniversaire de la création du mandat du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; demande de nouer le dialogue avec les principaux promoteurs de la résolution sur la diffamation qui sera proposée afin d'explorer d'autres voies possibles;

36. is verheugd over het initiatief van de EU-delegatie om een in de marge georganiseerd evenement te steunen om de 25ste verjaardag van de vaststelling van het mandaat van de speciale rapporteur over de vrijheid van godsdienst of overtuiging te herdenken; wenst dat er overleg plaatsvindt met de belangrijkste indieners van de resolutie om een alternatief te vinden voor de resolutie over laster die zal worden ingediend;


37. rappelle à cet égard sa position en ce qui concerne le concept de "diffamation des religions" et, tout en étant conscient de la nécessité d'aborder pleinement le problème de la discrimination à l'encontre des minorités religieuses, estime que l'inclusion de ce concept dans le protocole sur les normes complémentaires sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discriminations est inappropriée; accueille favorablement l'organisation par la délégation de l'Union d'un événement spécial destiné à commémorer le 25 anniversaire de la création du mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; demande à l'Union de nouer le dialogue avec les principaux promoteurs de la résolution sur la diffam ...[+++]

37. herhaalt in dit verband zijn standpunt ten aanzien van het concept van "belastering van godsdiensten" en is, in de erkenning dat het probleem van discriminatie van religieuze minderheden volledige aandacht verdient, van oordeel dat dit begrip niet behoort te worden opgenomen in het protocol betreffende aanvullende normen inzake racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie; is ingenomen met de door de EU-delegatie bij wijze van nevenevenement georganiseerde viering van het 25-jarig bestaan van het mandaat van de speciale rapporteur over de vrijheid van godsdienst of overtuiging; wenst dat er van de zijde van de EU overleg plaatsvindt met de belangrijkste indieners van de resolutie om een alternatief te ...[+++]


Une campagne de communication sera, en outre, menée afin d'informer l'entreprise des fonctionnalités qui lui seront proposées.

Bovendien zal een communicatiecampagne georganiseerd worden om ondernemingen te informeren over de aangeboden functionaliteiten.


En outre, une modification technique de la directive 91/477[6] sera proposée par la Commission en 2005, afin d'intégrer les dispositions appropriées exigées par le protocole en ce qui concerne les transferts d'armes intracommunautaires visés par la directive, et plus particulièrement l'article 10 de ce même protocole, sur les obligations générales concernant les systèmes de licences ou d'autorisations d'exportation, d'importation et de transit.

Voorts zal de Commissie in 2005 een technische wijziging van Richtlijn 91/477[6] voorstellen om de door het protocol vereiste bepalingen op te nemen ten aanzien van de intracommunautaire overbrenging van wapens waarop de richtlijn betrekking heeft, meer in het bijzonder artikel 10 van het protocol met betrekking tot algemene vereisten inzake vergunnings- of machtigingssystemen voor uitvoer, invoer en doorvoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera proposée afin ->

Date index: 2023-08-15
w