Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera prouvée lorsqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Elle sera publiée lorsque le rapport d’étude socioéconomique final attendu pour les prochains mois sera disponible.

Zodra het eindverslag over de sociaal-economische studie in de komende maanden beschikbaar wordt, zal deze effectbeoordeling worden voltooid en gepubliceerd.


Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

Ze vraagt zich af hoe ze snel een Engelstalige dokter kan vinden en aan het bedrag en de reisdocumenten kan komen die ze nodig heeft voor de retourvlucht na haar herstel.


Il en sera ainsi lorsqu'elle estime que la demande ou la réalisation d'une action de coopération est susceptible de mettre en cause la souveraineté, la sécurité et l'ordre publics, les règles d'organisation ou de fonctionnement de l'autorité judiciaire ou d'autres intérêts essentiels de l'État ou de violer son droit national.

Dat kan ook wanneer de Partij meent dat het verzoek om of het uitvoeren van een samenwerkingsactie de soevereiniteit, de veiligheid en openbare orde, de organisatie- of werkingsregels van de gerechtelijke overheid of andere essentiële belangen van de Staat in het gedrang kan brengen of haar nationaal recht kan schenden.


Il en sera ainsi lorsqu'elle estime que la demande ou la réalisation d'une action de coopération est susceptible de mettre en cause la souveraineté, la sécurité et l'ordre publics, les règles d'organisation ou de fonctionnement de l'autorité judiciaire ou d'autres intérêts essentiels de l'État ou de violer son droit national.

Dat kan ook wanneer de Partij meent dat het verzoek om of het uitvoeren van een samenwerkingsactie de soevereiniteit, de veiligheid en openbare orde, de organisatie- of werkingsregels van de gerechtelijke overheid of andere essentiële belangen van de Staat in het gedrang kan brengen of haar nationaal recht kan schenden.


Le fonctionnement complet et détaillé de la commission centrale fera l'objet d'un arrêté ministériel qui sera pris lorsqu'elle aura été constituée.

De complete en gedetailleerde werking van de centrale commissie zal het onderwerp zijn van het ministerieel besluit dat zal genomen worden van zodra ze zal opgericht zijn.


Lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle devrait permettre un retour aux principes de Schengen de libre circulation dans un espace sans frontières intérieures.

Wanneer het agentschap volledig operationeel is, moet het Schengenbeginsel van vrij verkeer zonder binnengrenzen weer kunnen worden gehandhaafd.


« Artxppp433xppp — Sous réserve de l'application de l'article 433quinquies, toute personne qui aura, directement ou par un intermédiaire, attiré ou utilisé un mineur en vue de commettre, d'une des manières prévues par l'article 66, un crime ou un délit, sera punie des peines prévues pour ce crime ou ce délit, dont le minimum de la peine privative de liberté sera élevé d'un mois lorsque la peine maximum d'emprisonnement prévue est d'un an, de deux mois lorsque celle-ci est de ...[+++]

« Artxppp433xppp — Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 433quinquies, wordt eenieder die een minderjarige, rechtstreeks of via een tussenpersoon, aantrekt of gebruikt om, op één van de in artikel 66 bepaalde wijzen, een misdaad of een wanbedrijf te plegen, gestraft met de straffen bepaald voor die misdaad of dat wanbedrijf, waarvan het minimum van de vrijheidsstraf verhoogd wordt met één maand ingeval het maximum van de bepaalde gevangenisstraf één jaar is, met twee maanden wanneer het maximum twee jaar is, met drie maanden wanneer het maximum drie jaar is, met vijf maanden wanneer het maximum vijf jaar is en met twee jaar in h ...[+++]


Cette norme sera considérée ici en elle-même, indépendamment des problèmes qu'elle soulève lorsqu'elle est lue en combinaison avec les articles 2 et 4, § 1 , du projet de loi spéciale qui ont été examinés précédemment.

Die norm wordt hier op zichzelf beschouwd, los van de problemen die zij oproept wanneer zij in samenhang wordt gelezen met de artikelen 2 en 4, § 1, van het ontwerp van bijzondere wet, die voorheen werden besproken.


Par conséquent, elles devraient également être ajoutées à la liste communautaire, lorsqu'elle sera établie, pour leur emploi dans le vin conformément au règlement (CE) no 1493/1999 et au règlement (CE) no 423/2008.

Daarom moeten zij meteen aan de communautaire lijst worden toegevoegd voor het gebruik ervan in wijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 en Verordening (EG) nr. 423/2008.


Lorsqu'elle estime que l'affaire ne soulève aucune question de droit nouvelle, la Cour peut décider, l'avocat général entendu, que l'affaire sera jugée sans conclusions de l'avocat général.

Wanneer het Hof van oordeel is dat in de zaak geen nieuwe rechtsvraag aan de orde is, kan het Hof, de advocaat-generaal gehoord, beslissen dat de zaak zonder conclusie van de advocaat-generaal zal worden berecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera prouvée lorsqu'elle ->

Date index: 2021-09-02
w