Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Dublin
Convention de Dublin sur le droit d'asile
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Traduction de «sera présentée lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


convention de Dublin | convention de Dublin sur le droit d'asile | convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes

Asielovereenkomst van Dublin | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Overeenkomst van Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de la dégradation du contexte régional et à la suite d’une demande officielle des autorités jordaniennes présentée en mars 2016, une nouvelle proposition d'AMF en faveur de la Jordanie sera présentée en 2016.

In het licht van de toenemende problemen in de regio en gezien het feit dat de Jordaanse autoriteiten in maart 2016 een officieel verzoek om bijstand hebben gedaan, zal in 2016 een nieuw MFB-pakket voor Jordanië worden voorgesteld.


Le programme spatial européen proposé sera l'une des pierres de touche de la mise en oeuvre de nombreuses initiatives nouvelles, en particulier celles lancées en coopération entre l'UE et l'ESA, telle que la "surveillance globale pour l'environnement et la sécurité" (GMES) qui sera présentée plus en détail dans une communication ultérieure.

Het voorgestelde Europese ruimtevaartprogramma zal een van de hoekstenen vormen voor de uitvoering van veel nieuwe initiatieven, met name initiatieven in samenwerking tussen de EU en de ESA, zoals het GMES-programma (Global monitoring for environment and security) dat in een volgende mededeling uitgebreider zal worden behandeld.


Par ailleurs, une consultation publique sera lancée afin de servir de base à l'élaboration de la proposition qui sera présentée d'ici le printemps 2018.

In het kader van de opstelling van het voorstel dat in het voorjaar van 2018 zal worden gedaan, wordt ook een openbare raadpleging gehouden;


Mme de Bethune reconnaît le bien-fondé d'une telle stratégie mais elle fait remarquer que la position de l'Union européenne sera présentée lors du sommet de Luxembourg du 4 février.

Mevrouw de Bethune erkent dat een dergelijke strategie gegrond is, maar merkt op dat het standpunt van de Europese Unie voorgesteld zal worden tijdens de top van Luxemburg op 4 februari.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Mogherini zal de gezamenlijke mededeling op 3 april op de Raad Buitenlandse Zaken aan de EU-ministers van Buitenlandse Zaken presenteren; zij zal tevens aan het Europees Parlement worden gepresenteerd.


2. Le point sur les mesures présentées lors des précédentes conférences interministérielles fera l'objet d'un rapport d'avancement qui sera présenté fin avril.

2. Van de maatregelen voorgesteld op de voorbije interministeriële conferenties wordt de stand van zaken vastgelegd in een uitvoerig verslag dat eind april wordt voorgesteld.


Lors du Conseil Ecofin de juin 2006, cette communication sera présentée aux États membres et l'intérêt des États membres pour ce projet sera évalué.

Op de Ecofin-Raad van juni 2006 zal deze mededeling aan de lidstaten worden voorgelegd en zal worden gepeild naar de interesse van de lidstaten voor dit project.


La brochure mentionnée ci-dessus sera présentée et rendue publique lors d'une séance d'information à la FEB qui se tiendra le 24 octobre 2005.

De brochure waarvan sprake zal worden voorgesteld en publiek gemaakt worden op een infozitting bij het VBO, die zal plaatsvinden op 24 oktober 2005.


[15] Une évaluation détaillée sera présentée dans le document de travail des services de la Commission "Évolution des industries de réseaux prestataires de services d'intérêt général - Rapport 2004", qui sera publié prochainement

[15] In het aangekondigde werkdocument van de Commissiediensten over de ontwikkeling van het functioneren van netwerkindustrieën die diensten van algemeen belang verlenen (verslag 2004) zal een gedetailleerde evaluatie worden opgenomen


Nous avons fixé mai-juin 2005 comme date butoir et la campagne sera présentée lors d'une conférence de presse.

We hebben mei/juni 2005 als deadline gesteld en de campagne zal worden voorgesteld tijdens een persconferentie.




D'autres ont cherché : convention de dublin     sera présentée lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera présentée lors ->

Date index: 2024-02-19
w