Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terrain rendu au domaine public

Vertaling van "sera rendu public " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, vous m'avez indiqué que ce qui a été publié dans La Libre Belgique porte sur une proposition que vous avez formulée, mais que le plan stratégique ne sera rendu public que lorsque le gouvernement se sera mis d'accord à son sujet.

U zei ook nog dat het artikel in La Libre Belgique slaat op een voorstel dat u formuleerde, maar dat het strategische plan pas openbaar zal worden gemaakt wanneer daarover een regeringsakkoord bestaat.


Comme mentionné dans la conclusion de cette réponse, le plan stratégique ne sera rendu public que lorsque le gouvernement l'aura approuvé.

Zoals gemeld in het besluit van dit antwoord, zal het strategisch plan pas publiek worden gemaakt nadat de regering dit heeft goedgekeurd.


Quand le rapport d'enquête du Service suisse d'enquête de sécurité sera rendu public, il sera analysé par les instances compétentes.

Wanneer het onderzoeksverslag van de Zwitserse dienst voor de veiligheidsonderzoek publiek is gemaakt, zal dit door de bevoegde instanties worden geanalyseerd.


Dorénavant, il sera rendu compte des débats dans une seule publication : des Annales, soit un compte rendu intégral en grande partie traduit tel qu'il existe depuis octobre 1999.

Voortaan zullen de debatten worden weergegeven in een enkele publicatie, de Handelingen, dat wil zeggen het grotendeels vertaald integraal verslag zoals dat sinds oktober 1999 bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dorénavant, il sera rendu compte des débats dans une seule publication : des Annales, soit un compte rendu intégral en grande partie traduit tel qu'il existe depuis octobre 1999.

1. Voortaan zullen de debatten worden weergegeven in een enkele publicatie, de Handelingen, dat wil zeggen het grotendeels vertaald integraal verslag zoals dat sinds oktober 1999 bestaat.


Art. 243. ­ Toute personne exerçant une fonction publique, qui se sera rendu coupable de concussion, en ordonnant de percevoir, en exigeant ou recevant ce qu'elle savait n'être pas dû ou excéder ce qui était dû pour droits, taxes, contributions, deniers, revenus ou intérêts, pour salaires ou traitements, sera punie d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 100 francs à 50 000 francs ou d'une de ces peines, et pourra être condamnée, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics ...[+++]

Art. 243. ­ Ieder persoon die een openbaar ambt uitoefent, die zich schuldig maakt aan knevelarij, door bevel te geven om rechten, taksen, belastingen, gelden, inkomsten of interesten, lonen of wedden te innen, of door die te vorderen of te ontvangen, wetende dat zij niet verschuldigd zijn of het verschuldigde te boven gaan, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maand tot vijf jaar en met een geldboete van 100 frank tot 50 000 frank of met één van die straffen, en hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, worden veroordeeld tot ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen.


Art. 243. ­ Toute personne exerçant une fonction publique, qui se sera rendue coupable de concussion, en ordonnant de percevoir, en exigeant ou recevant ce qu'elle savait n'être pas dû ou excéder ce qui était dû pour droits, taxes, contributions, deniers, revenus ou intérêts, pour salaires ou traitements, sera punie d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 100 francs à 50 000 francs ou d'une de ces peines, et pourra être condamnée, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics, conformé ...[+++]

Art. 243. ­ Iedere persoon die een openbaar ambt uitoefent, die zich schuldig maakt aan knevelarij, door bevel te geven om rechten, taksen, belastingen, gelden, inkomsten of interesten, lonen of wedden te innen, of door die te vorderen of te ontvangen, wetende dat zij niet verschuldigd zijn of het verschuldigde te boven gaan, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met geldboete van 100 frank tot 50 000 frank of met één van die straffen, en hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, worden veroordeeld tot ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen.


Le cas échéant, une distinction sera effectuée quant aux logements destinés à un public spécifique tels que les personnes perdant la qualité de sans-abris ou les personnes handicapées; - Le cas échéant, un compte rendu relatif aux logements de transit, étudiant, solidaire ou intergénérationnel; - Un compte rendu relatif au vide locatif; -Un compte rendu relatif aux travaux, interventions techniques et rénovations menées; - Une ...[+++]

In voorkomend geval wordt er een onderscheid gemaakt in verband met woningen bestemd voor een specifiek publiek zoals de personen die de hoedanigheid van dakloze verliezen of de gehandicapte personen; - In voorkomend geval, een verslag betreffende de transitwoningen, studentenwoningen, solidaire of intergenerationele woningen; - Een verslag over de huurleegstand; - Een verslag over de gevoerde werkzaamheden, technische interventies en renovaties; - Een toelichting betreffende het gevoerde beleid door het sociaal verhuurkantoor in verband met de invordering van zijn schuldvorderingen.


Art. 36. Pour les émetteurs visés à l'article 10, § 3, alinéa 1, 1°, b), ou 2°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers dont les valeurs mobilières sont déjà admises à la négociation sur un marché réglementé à la date d'entrée en vigueur de l'article 6, l), et qui n'ont pas encore rendu public leur choix quant à leur Etat membre d'origine à cette dernière date, la Belgique sera de plein droit, à partir de cette dernière date et jusqu'au moment où ils aur ...[+++]

Art. 36. Voor emittenten als bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, 1°, b) of 2°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten waarvan effecten op de datum van inwerkingtreding van artikel 6, l), reeds zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en wiens keuze van lidstaat van herkomst op die laatste datum nog niet is openbaar gemaakt, zal België van rechtswege, vanaf die laatste datum en tot op het moment dat zij één enkele lidstaat van herkomst hebben gekozen en deze keuze hebben openbaar gemaakt : (i) de lidstaat van herkomst zijn wanneer de effecten ...[+++]


Art. 243. Toute personne exerçant une fonction publique, qui se sera rendue coupable de concussion, en ordonnant de percevoir, en exigeant ou recevant ce qu'elle savait n'être pas dû ou excéder ce qui était dû pour droits, taxes, contributions, deniers, revenus ou intérêts, pour salaires ou traitements, sera punie d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 100 francs à 50 000 francs ou d'une de ces peines, et pourra être condamnée, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics, conformé ...[+++]

Art. 243. Iedere persoon die een openbaar ambt uitoefent, die zich schuldig maakt aan knevelarij, door bevel te geven om rechten, taksen, belastingen, gelden, inkomsten of interesten, lonen of wedden te innen, of door die te vorderen of te ontvangen, wetende dat zij niet verschuldigd zijn of het verschuldigde te boven gaan, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met geldboete van 100 frank tot 50 000 frank of met één van die straffen, en hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, worden veroordeeld tot ontzetting van het recht op openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen.




Anderen hebben gezocht naar : terrain rendu au domaine public     sera rendu public     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera rendu public ->

Date index: 2022-12-01
w