Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Fixer de l’acier renforcé
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement du pouvoir des femmes
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
émancipation de la femme

Traduction de «sera renforcé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel




types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking


renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CERT.be sera renforcé jusqu'à compter 24 collaborateurs et sera intégré au sein du CCB qui lui-même est actuellement composé de neuf collaborateurs.

CERT.be zal versterkt worden tot 24 medewerkers en zal geïntegreerd worden in het CCB dat momenteel negen medewerkers telt.


Le suivi systématique de l'impact des politiques et des mesures spécifiques sur les émissions de CO2 sera renforcé par l'utilisation de cet instrument et d'autres instruments analogues.

Met gebruikmaking van dit en andere instrumenten zal het resultaat van specifieke beleidslijnen en maatregelen voor de CO2-emissiereductie beter worden gevolgd.


La Commission proposera un soutien dans ces domaines au titre du futur Programme pour la compétitivité des entreprises et des petites et moyennes entreprises (COSME)[33] et du programme Horizon 2020, soutien qui sera renforcé par l’intermédiaire des Fonds structurels européens[34].

De Commissie biedt ondersteuning op deze gebieden in het kader van het toekomstige programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME)[33] en Horizon 2020, en deze ondersteuning wordt uitgebreid in het kader van de Europese structuurfondsen[34].


Le réseau Entreprise Europe sera renforcé pour accroître son soutien aux PME sur le marché intérieur, leur apporter une assistance plus étoffée dans leur recherche de financement, améliorer leur utilisation de l’énergie et des ressources et augmenter leur capacité de gérer l’innovation.

Ter versterking van de steun voor kleine en middelgrote bedrijven op de interne markt en ter ondersteuning van de toegang tot financiering, ter verbetering van een efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen en versterking van de capaciteit voor innovatiebeheer van kleine en middelgrote bedrijven zal het Enterprise Europe Network worden versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'effectif des services de rapatriement de l'Office des étrangers (OE) sera renforcé: 251 personnes viendront en renfort et 114 places supplémentaires seront créées dans les centres fermés, en plus des 158 nouvelles places déjà aménagées.

De terugkeerdiensten van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) worden versterkt met 251 mensen en er komen opnieuw 114 plaatsen bij in de gesloten centra, bovenop de 158 die al eerder waren bijgemaakt.


Dans le nouveau Programme de Coopération elles sont prises en compte dans le programme santé où une attention particulière sera donnée à la qualité des soins aux femmes (y inclus la santé reproductive et planning familial) mais également dans le secteur productif qu'est l'élevage familial où l'autonomisation des femmes et des filles sera renforcé.

In het nieuwe samenwerkingsprogramma wordt hiermee rekening gehouden in het gezondheidsprogramma met een bijzondere aandacht voor de kwaliteit van de zorg voor vrouwen (inbegrepen reproductieve gezondheid en gezinsplanning), alsook in de productieve sector (familiale veeteelt), waar autonomie van de vrouwen en meisjes zal worden versterkt.


2. Comment concrètement sera renforcé la coopération judiciaire entre ces deux pays et sur quels thématiques en particulier?

2. Hoe zal de justitiële samenwerking tussen België en Marokko concreet geïntensiveerd worden, en in welke domeinen zal er meer specifiek nauwer samengewerkt worden?


2. Il est prévu dans l'accord de gouvernement que le fonctionnement de la police technique et scientifique sera renforcé dans le cadre budgétaire général de la police.

2. In het regeerakkoord is voorzien dat binnen het algemeen budgettair kader van de politie de werking van de technische en wetenschappelijke politie zal worden versterkt.


L'impact quantitatif et structurel d'une action de l'Union sera renforcé par la mobilisation de fonds régionaux, nationaux et internationaux, tant publics que privés, en vue de créer de nouveaux programmes ayant des objectifs similaires et complémentaires et d'adapter les programmes existants à la formation, la mobilité et l'évolution de la carrière internationales et intersectorielles.

De numerieke en structurele impact van de communautaire acties wordt versterkt door het hefboomeffect op de regionale, nationale en internationale publieke en particuliere financiering met het oog op het creëren van nieuwe programma's, met soortgelijke en complementaire doelstellingen, en het aanpassen van bestaande programma's aan internationale en intersectorale opleidingen, mobiliteit en loopbaanontwikkeling.


- le régime de capital-risque de la Communauté européenne "ETF Start-up" sera renforcé et réorienté vers le financement de pépinières et de fonds de capital d'amorçage.

- De ETF-startersregeling, de risicokapitaalregeling van de Europese Gemeenschap, wordt uitgebreid, met heroriëntatie op het financieren van starterscentra en startkapitaalfondsen.


w