Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera retiré immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Le cas échéant, le garrot sera retiré immédiatement après la ponction veineuse ; 6° le médecin de contrôle prélève la quantité de sang nécessaire du sportif, veille à ce que les flacons soient suffisamment remplis et, après le prélèvement de sang, retourne doucement les tubes trois fois ; 7° lorsque la quantité de sang pouvant être prélevée durant la première tentative du sportif n'est pas suffisante, le médecin de contrôle doit répéter la procédure.

De knelband wordt in voorkomend geval onmiddellijk verwijderd na de aderpunctie; 6° de controlearts neemt de nodige hoeveelheid bloed van de sporter af, zorgt ervoor dat de flesjes voldoende gevuld zijn en keert, nadat de bloedtoevoer in de flesjes stopt, de buisjes zachtjes drie keer om; 7° als de hoeveelheid bloed die tijdens de eerste poging bij de sporter kan worden afgenomen, niet volstaat, moet de controlearts de procedure herhalen.


(21)Les États membres devraient être autorisés à retirer ou refuser de renouveler une carte bleue européenne lorsque le titulaire de la carte soit n’a pas respecté les conditions de mobilité prévues par la présente directive soit a exercé de matière répétée et abusive les droits en matière de mobilité, par exemple en demandant une carte bleue européenne dans un deuxième État membre et en commençant immédiatement à travailler alors qu’il est évident que les conditions ne seront pas remplies et que la demande ...[+++]

(21)De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om een Europese blauwe kaart in te trekken of de verlenging ervan te weigeren als de houder van de Europese blauwe kaart niet voldoet aan de voorwaarden voor mobiliteit uit hoofde van deze richtlijn of als hij/zij de mobiliteitsrechten herhaaldelijk onrechtmatig heeft gebruikt, bijvoorbeeld door in tweede lidstaten Europese blauwe kaarten aan te vragen en onmiddellijk aan het werk te gaan, terwijl het duidelijk is dat de voorwaarden niet zullen worden vervuld en de aanvraag zal worden geweigerd.


L'on ne veut pas toucher à la valeur d'armes automatiques, c'est pourquoi, il suffira de retirer le percuteur car ainsi l'arme ne sera plus immédiatement utilisable.

Men wil de waarde van automatische wapens niet aantasten en daarom zal het volstaan de slagpin te verwijderen omdat ze dan niet meer onmiddellijk bruikbaar zullen zijn.


L'on ne veut pas toucher à la valeur d'armes automatiques, c'est pourquoi, il suffira de retirer le percuteur car ainsi l'arme ne sera plus immédiatement utilisable.

Men wil de waarde van automatische wapens niet aantasten en daarom zal het volstaan de slagpin te verwijderen omdat ze dan niet meer onmiddellijk bruikbaar zullen zijn.


Dans les cas particulièrement graves, la procédure sera encore plus courte; il sera en effet possible de retirer immédiatement une substance du marché, pour une durée d'un an.

In zeer ernstige gevallen zal de procedure nog korter zijn omdat het ook mogelijk zal zijn stoffen onmiddellijk van de markt te nemen voor een periode van één jaar.


Tout médicament falsifié, périmé, retiré du marché et refusé qui se trouve dans la chaîne d’approvisionnement sera immédiatement séparé physiquement de tous les autres médicaments et stocké dans une zone prévue à cet effet.

Vervalste geneesmiddelen, vervallen producten, teruggeroepen producten en afgewezen producten die in de distributieketen zijn aangetroffen, moeten onmiddellijk fysiek van alle andere geneesmiddelen worden gescheiden en opgeslagen in een daarvoor bestemde ruimte.


Tout médicament falsifié, périmé, retiré du marché et refusé qui se trouve dans la chaîne d'approvisionnement sera immédiatement séparé physiquement de tous les autres médicaments et stocké dans une zone prévue à cet effet.

Vervalste geneesmiddelen, vervallen producten, teruggeroepen producten en afgewezen producten die in de distributieketen zijn aangetroffen, moeten onmiddellijk fysiek van alle andere geneesmiddelen worden gescheiden en opgeslagen in een daarvoor bestemde ruimte.


Je me dois également de dire – et je suis certain que le gouvernement sera surpris de m’entendre dire pareille chose – que je suis absolument persuadé du bien-fondé de la décision qui a été prise en vue de stopper immédiatement la distribution de viande de porc, et même de la retirer des étals des magasins.

Ik moet ook zeggen – en weet zeker dat de regering verbaasd zou opkijken als zij mij dit hoorde zeggen – dat ik denk dat de regering de juiste beslissing heeft genomen door onmiddellijk een einde te maken aan de distributie van varkensvlees en varkensvlees zelfs uit de schappen van de winkels te halen.


Toutefois, si l'un des tests énumérés ci -dessus se révèle positif, l'animal concerné sera immédiatement retiré de l'installation d'isolement.

Blijkt één van de hoger vermelde tests positief, dan wordt het dier in kwestie onmiddellijk uit de quarantainevoorziening verwijderd.


Toutefois, si l'un des tests énumérés au point a) se révèle positif, l'animal concerné sera immédiatement retiré de l'installation d'isolement.

Blijkt één van de onder a) vermelde tests positief, dan wordt het dier in kwestie onmiddellijk uit de quarantainevoorziening verwijderd.


w