Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme sanctionnant les études en médecine
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Sanctionner

Vertaling van "sera sanctionné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

overtreders van de waterwet beboeten


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant je souligne que le non-respect des futurs articles 126 et 126/1 LCE et de leurs arrêtés d'exécution sera sanctionné pénalement sur base du futur article 145, § 1er, LCE. 2. Au sein de l'IBPT, la traçabilité des accès aux données conservées est assurée par la confection des dossiers administratifs sous-jacents aux décisions du Conseil de l'IBPT et des procès-verbaux dressés par ses officiers de police judiciaire.

Toch benadruk ik dat de niet-naleving van de toekomstige artikelen 126 en 126/1 van de WEC en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten strafrechtelijk zal worden bestraft krachtens het toekomstige artikel 145, § 1, van de WEC. 2. Binnen het BIPT wordt de traceerbaarheid van de raadplegingen van de bewaarde data verzekerd door het maken van administratieve dossiers die de besluiten van de Raad van het BIPT onderbouwen en van processen-verbaal opgesteld door de officieren van gerechtelijke politie.


10) Le non-respect des dispositions des aeronautical information publication (AIP), en ce compris les procédures de décollage à moindre bruit, sera sanctionné par les services compétents de la direction générale Transport aérien (DGTA).

10) De niet-naleving van de aeronautical information publication (AIP)-bepalingen, met inbegrip van de geluidsbeperkende opstijgprocedures, zal door de bevoegde diensten van het directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) worden beboet.


L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section 2, II, A et B de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. [arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, ?xant le montant des amendes ?scales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée] C'est ainsi que celui qui utilise un système non conforme sera sanctionné d'une amende variant de 1.500 ...[+++]

De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregistreerd kassasysteem worden gesanctioneerd op grond van afdeling 2, II, A en B van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 44. [koninklijk besluit nr. 44, van 9 juli 2012, tot vaststelling van het bedrag van de niet-proport ...[+++]


La ministre réplique que si la fraude émane de l'agent lui-même, c'est l'agent qui sera sanctionné. Si la fraude vient de l'entreprise, c'est cette dernière qui sera sanctionnée.

De minister antwoordt dat, wanneer het de agent zelf is die fraude pleegt, de agent zal worden bestraft; wanneer de fraude gepleegd wordt door de firma, zal zij worden bestraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre réplique que si la fraude émane de l'agent lui-même, c'est l'agent qui sera sanctionné. Si la fraude vient de l'entreprise, c'est cette dernière qui sera sanctionnée.

De minister antwoordt dat, wanneer het de agent zelf is die fraude pleegt, de agent zal worden bestraft; wanneer de fraude gepleegd wordt door de firma, zal zij worden bestraft.


Le but du présent amendement vise donc, tout comme la loi du 23 mars 1995 le prévoyait, à nommer clairement les génocides dont le négationnisme sera sanctionné pénalement en Belgique, à savoir, les génocides juifs, rwandais et arménien.

Zoals de wet van 23 maart 1995 wil dit amendement de genociden opsommen, waarvan België het negationisme strafbaar stelt, te weten : de volkerenmoord op de joden, op de Rwandezen en op de Armeniërs.


Il en découle que seul l’employeur sera sanctionné si le contingent des cinquante jours est dépassé.

Uit het voorgaande blijkt dat enkel de werkgever gesanctioneerd wordt indien het contingent van vijftig dagen overschreden wordt.


En Arabie saoudite, les droits de la femme et de la communauté LGBT sont encore gravement bafoués; les conditions de travail de la main-d'oeuvre étrangère s'apparentent à de l'esclavage moderne; la peine de mort est également appliquée aux mineurs; le blasphème, l'adultère et la "sorcellerie" continuent à être sanctionnés de nombreux châtiments corporels. Sa présidence étant confiée à ce pays, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sera réduit à l'impuissance.

Het voorzitterschap van een land waar: de rechten van de vrouw en LGBT-gemeenschap nog steeds zwaar beknot worden, de positie van buitenlandse werkkrachten gelijk valt met moderne slavernij, de doodstraf ook voor minderjarigen geldt en waar blasfemie, overspel en "hekserij" nog steeds beteugeld worden met een resem aan lijfstraffen, zal deze raad tot een tandeloos instrument reduceren.


La condamnation du combattant revenu de Syrie a été prononcée en application de cette mesure. a) L'application de cette mesure sera-t-elle sélective à l'égard des combattants de Syrie? b) Les militants des milices kurdes, par exemple, seront-ils sanctionnés de la même manière?

De veroordeling van de teruggekeerde Syriëstrijder is hier een toepassing van. a) Zal bij deze maatregel selectief opgetreden worden ten aanzien van Syriëstrijders? b) Wat bijvoorbeeld met Koerdische milities, worden deze militanten op dezelfde manier bestraft?


Par ailleurs, en septembre 2006, le gouvernement fédéral a approuvé la recommandation du groupe de travail de la Conférence interministérielle en rendant l'affichage du loyer obligatoire dans toute annonce publique, faute de quoi le bailleur (ou le média de communication) sera sanctionné par une amende administrative.

Daarenboven heeft de federale regering in september 2006 de aanbeveling goedgekeurd van de werkgroep van de Interministeriële Conferentie die de bekendmaking van de huurprijs in alle openbare aankondigingen verplicht. Indien de verhuurder (of het medium dat het bericht bekend maakt) nalaat dit te doen, zal hem een administratieve boete worden opgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : sanctionner     sera sanctionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera sanctionné ->

Date index: 2022-08-16
w