Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera toléré aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la question de M. Beke relative à la réduction des charges salariales, le ministre répond que l'immobilisme des travailleurs sur le plan de la création d'emplois ne sera toléré en aucun cas.

Op de vraag van de heer Beke in verband met de loonlastenverlaging, antwoordt de minister dat immobilisme van de werkgevers in verband met het creëren van werkgelegenheid in geen geval zal worden geduld.


C'est une règle qui, sur la base du présent amendement, ne tolère aucune exception.Une jurisprudence qui, comme à Saint-Nicolas, permet à un particulier de filmer la voie publique depuis sa propriété, ne sera donc plus possible à l'avenir.

Daar is op basis van dit amendement geen enkele uitzondering op mogelijk. Rechtspraak zoals in Sint-Niklaas, die toestaat dat een particulier vanuit zijn eigendom de openbare weg filmen, zal dus niet meer kunnen.


À la question de M. Beke relative à la réduction des charges salariales, le ministre répond que l'immobilisme des travailleurs sur le plan de la création d'emplois ne sera toléré en aucun cas.

Op de vraag van de heer Beke in verband met de loonlastenverlaging, antwoordt de minister dat immobilisme van de werkgevers in verband met het creëren van werkgelegenheid in geen geval zal worden geduld.


C'est une règle qui, sur la base du présent amendement, ne tolère aucune exception.Une jurisprudence qui, comme à Saint-Nicolas, permet à un particulier de filmer la voie publique depuis sa propriété, ne sera donc plus possible à l'avenir.

Daar is op basis van dit amendement geen enkele uitzondering op mogelijk. Rechtspraak zoals in Sint-Niklaas, die toestaat dat een particulier vanuit zijn eigendom de openbare weg filmen, zal dus niet meer kunnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en ressort un message clair à l’intention des fabricants et de la Chine, à savoir qu’il ne sera toléré aucune défaillance dans les normes de sécurité les plus élevées pour les jouets des enfants.

Wij hebben de producenten en China een duidelijke boodschap gezonden dat wij niet zullen aanvaarden dat voor kinderspeelgoed niet de hoogste veiligheidsnormen worden gegarandeerd.


Si trois espèces cibles majeures (y compris les mammifères monogastriques et ruminants et la volaille) ont montré une marge de sécurité importante similaire, aucune étude de tolérance complémentaire ne sera requise pour les espèces mineures non physiologiquement similaires (par exemple chevaux ou lapins).

Indien bij drie gangbare doelsoorten (waaronder niet-herkauwers, herkauwers en pluimvee) een vergelijkbare, ruime veiligheidsmarge wordt vastgesteld, is geen extra tolerantieonderzoek vereist voor fysiologisch niet vergelijkbare minder gangbare soorten (bv. paarden of konijnen).


En outre, le Parlement a déclaré très fermement qu’à l’avenir aucun retard ne sera plus toléré et que l’instauration du comité interinstitutionnel Galileo contribuera à cet aspect.

Voorts heeft het Parlement het zeer duidelijk gemaakt dat toekomstig geen vertragingen meer zullen worden geaccepteerd en dat de oprichting van het Galileo Interinstitutioneel Panel hieraan zal bijdragen.


C'est pourquoi la commission du développement doit veiller, lors du débat sur les perspectives financières, à ce que pour la réalisation de ce but de gestion commune, une réduction de la dotation financière actuelle des instruments ne peut dans aucun cas être tolérer, et même une augmentation sera souhaitable.

Daarom moet de Commissie ontwikkelingssamenwerking er bij het debat over de financiële vooruitzichten op toezien dat de huidige financiële middelen van deze instrumenten, die een gemeenschappelijk beheer ten doel hebben, in geen geval verlaagd worden.


Dans votre réponse du 13 janvier 2003 à la question n° 814 du 26 octobre 2001 de M. Eerdekens (Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 151, pages 19273-19275), vous affirmez que " l'administration est disposée à faire preuve de tolérance en cas de rentrée tardive des documents susvisés" mais que " cette tolérance administrative ne sera accordée que dans les cas où le contribuable n'a pas été en mesure, pour des raisons indépendantes de sa volonté, de respecter les délais impartis" et que " ladite tolérance n ...[+++]

In uw antwoord van 13 januari 2003 op vraag nr. 814 van 26 oktober 2001 van de heer Eerdekens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 151, blz. 19273-19275) stelde u dat " de administratie bereid is een zekere soepelheid aan de dag te leggen ingeval van laattijdige indiening van de voormelde documenten" . U verduidelijkte dat " deze administratieve soepelheid enkel zal worden verleend in gevallen waarin de belastingplichtige, om redenen onafhankelijk van zijn wil, niet bij machte was de opgelegde termijnen te respecteren" en dat " deze soepelheid alleszins in geen geval een afzwakking mag vormen van het ontradend karakter van de de ...[+++]


Dans votre réponse du 13 janvier 2003 à la question n° 814 du 26 octobre 2001 de M. Eerdekens (Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 151, pages 19273-19275), vous affirmez que " l'administration est disposée à faire preuve de tolérance en cas de rentrée tardive des documents susvisés" . mais que " cette tolérance administrative ne sera accordée que dans les cas où le contribuable n'a pas été en mesure, pour des raisons indépendantes de sa volonté, de respecter les délais impartis" et que " ladite tolérance n ...[+++]

In uw antwoord van 13 januari 2003 op vraag nr. 814 van 26 oktober 2001 van de heer Eerdekens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 151, blz. 19273-19275) stelde u dat " de administratie bereid is een zekere soepelheid aan de dag te leggen ingeval van laattijdige indiening van de voormelde documenten" . U verduidelijkte dat " deze administratieve soepelheid enkel zal worden verleend in gevallen waarin de belastingplichtige, om redenen onafhankelijk van zijn wil, niet bij machte was de opgelegde termijnen te respecteren" en dat " deze soepelheid alleszins in geen geval een afzwakking mag vormen van het ontradend karakter van de de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sera toléré aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera toléré aucune ->

Date index: 2024-10-06
w