Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera toutefois garantie » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, une attention particulière sera portée à la garantie d'un accès des groupes à risque ou en situation de pauvreté à la santé, à l'éducation et au logement.

Speciale aandacht zal echter ook worden gericht op de garantie van toegang tot gezondheidszorg, onderwijs en huisvesting voor risicogroepen, of mensen die in armoede leven.


La protection d'un certain nombre de droits des passagers sera toutefois garantie, puisqu'ils pourront par exemple refuser de se soumettre au scanner.

Wel krijgen de passagiers een aantal rechten gewaarborgd: ze kunnen bijvoorbeeld steeds de bodyscan weigeren.


Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée ...[+++]

Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.


5. rappelle toutefois que la décision relative aux crédits annuels autorisés pour la constitution du fonds de garantie FEIS ne sera prise que par l'autorité budgétaire, au cours de la procédure budgétaire annuelle; s'engage, dans ce cadre, à réduire davantage encore les coupes opérées dans Horizon 2020 et le MIE, lesquelles demeurent importantes, afin de permettre la pleine réalisation des objectifs de ces programmes fixés il y a à peine deux ans à l'issue des négociations sur leurs bases juridiques respectives; entend aussi étudier ...[+++]

5. herinnert er echter aan dat het besluit over de jaarlijkse kredieten die worden toegestaan voor de oprichting van het EFSI-Garantiefonds alleen door de begrotingsautoriteit zullen worden genomen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure; verbindt zich er in deze context toe de bezuinigingen die Horizon 2020 en de CEF treffen en nog steeds aanzienlijk blijven, verder te compenseren zodat deze programma's volledig de doelstellingen kunnen verwezenlijken die pas twee jaar geleden naar aanleiding van de onderhandelingen over hun respectieve rechtsgronden zijn overeengekomen; is tevens van plan nauwlettend te onderzoeken of deze ...[+++]


5. rappelle toutefois que la décision relative aux crédits annuels autorisés pour la constitution du fonds de garantie FEIS ne sera prise que par l'autorité budgétaire, au cours de la procédure budgétaire annuelle; s'engage, dans ce cadre, à réduire davantage encore les coupes opérées dans Horizon 2020 et le MIE, lesquelles demeurent importantes, afin de permettre la pleine réalisation des objectifs de ces programmes fixés il y a à peine deux ans à l'issue des négociations sur leurs bases juridiques respectives; entend aussi étudier ...[+++]

5. herinnert er echter aan dat het besluit over de jaarlijkse kredieten die worden toegestaan voor de oprichting van het EFSI-Garantiefonds alleen door de begrotingsautoriteit zullen worden genomen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure; verbindt zich er in deze context toe de bezuinigingen die Horizon 2020 en de CEF treffen en nog steeds aanzienlijk blijven, verder te compenseren zodat deze programma's volledig de doelstellingen kunnen verwezenlijken die pas twee jaar geleden naar aanleiding van de onderhandelingen over hun respectieve rechtsgronden zijn overeengekomen; is tevens van plan nauwlettend te onderzoeken of deze ...[+++]


Toutefois, ni la politique d'attribution de la BEI ni les critères de sélection pour déterminer si un projet sera financé au titre de la garantie de l'Union ou des ressources propres de la BEI ne sont, à l'heure actuelle, accessibles au public.

Het toewijzingsbeleid van de EIB noch de selectiecriteria voor de financiering van projecten met een Unie-garantie of met eigen middelen van de EIB is momenteel echter voor het publiek toegankelijk.


Il sera fait application des règles sectorielles en matière d'indexation des salaires, 4 indexations de 1 p.c. des salaires horaires étant toutefois garanties, selon les modalités définies ci-dessous, entre le 1 janvier 2007 et le 31 décembre 2008.

De sectorale regels inzake loonindexering worden toegepast, waarbij evenwel 4 indexeringen van 1 pct. van de uurlonen, volgens de hierna beschreven werkwijze, tussen 1 januari 2007 en 31 december 2008 gewaarborgd worden.


En cas de cessation du régime de pension ou de liquidation d'un employeur, les affiliés (concernés) qui étaient affiliés depuis au moins un an au présent régime de pension, reçoivent les réserves acquises, éventuellement complétées jusqu'aux minima garantis en application de l'article 24, § 2, de la L.P.C. En cas de liquidation d'un employeur, cela ne sera toutefois pas le cas si cet employeur est repris par un autre employeur.

In geval van stopzetting van het pensioenstelsel of bij liquidatie van een werkgever, verwerven de (bewuste) aangeslotenen, die minstens één jaar aangesloten waren bij dit pensioenstelsel, de verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de minimumbedragen gewaarborgd in toepassing van artikel 24, § 2, van de W.A.P. Bij liquidatie van een werkgever zal hij/zij echter niet de verworven reserves verwerven wanneer die werkgever wordt overgenomen door een andere werkgever.


Toutefois, étant donné que cette garantie ne sera peut-être pas suffisante pour ces derniers, il serait utile de prévoir aussi un "certificat de solvabilité" obligatoire.

Aangezien een minimumkapitaal als garantie voor schuldeisers mogelijk niet volstaat, zou het nuttig zijn tevens te voorzien in een "solvabiliteitsattest".


11. souligne toutefois qu'une véritable transparence ne sera garantie que lorsque toutes les directions générales de la Commission tiendront le Parlement européen suffisamment informé dans le cadre des activités normales;

11. wijst er echter op dat er pas sprake is van echte transparantie wanneer het Europees Parlement in het normale verloop van de werkzaamheden door alle directoraten-generaal van de Commissie voldoende op de hoogte wordt gehouden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera toutefois garantie ->

Date index: 2022-12-12
w