Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera valable civilement " (Frans → Nederlands) :

Certaines autorités étrangères, et notamment des autorités religieuses étrangères qui, dans leur propre pays, peuvent bénir un mariage qui sera valable civilement, n'établissent pas toujours les mêmes exigences que celles qui prévalent en Belgique au sujet de la production des documents nécessaires à la célébration du mariage.

Sommige buitenlands autoriteiten, en met name vreemde religieuze autoriteiten die in hun land een huwelijk kunnen inzegenen dat in civiel recht geldig is, stellen niet altijd dezelfde eisen als Belgi? op het vlak van de documenten vereist om een huwelijk te kunnen sluiten.


Certaines autorités étrangères, et notamment des autorités religieuses étrangères qui, dans leur propre pays, peuvent bénir un mariage qui sera valable civilement, n'établissent pas toujours les mêmes exigences que celles qui prévalent en Belgique au sujet de la production des documents nécessaires à la célébration du mariage.

Sommige buitenlands autoriteiten, en met name vreemde religieuze autoriteiten die in hun land een huwelijk kunnen inzegenen dat in civiel recht geldig is, stellen niet altijd dezelfde eisen als België op het vlak van de documenten vereist om een huwelijk te kunnen sluiten.


De même, la constitution de partie civile reçue par un juge d'instruction territorialement incompétent sera valable, à charge pour ce magistrat de renvoyer la plainte à son collègue compétent, par application de l'article 69 du Code d'instruction criminelle

Evenzo is de burgerlijkepartijstelling die werd gedaan voor een onderzoeksrechter die territoriaal niet bevoegd is, geldig zijn, waarbij die onderzoeksmagistraat de klacht, met toepassing van artikel 69 van het Wetboek van strafvordering, dient te verwijzen naar zijn bevoegde collega.


Par contre, si un avocat donne une délégation permettant de déposer un acte de procédure à un membre de son secrétariat qui n'est pas avocat, cet acte ne sera valable que s'il est revêtu de la signature électronique d'un avocat, apposée conformément aux articles 1322 et 2281 du Code civil, y insérés par la loi du 20 octobre 2000 introduisant l'utilisation de moyens de télécommunication et de la signature électronique dans la procédure judiciaire et extrajudiciaire.

Indien een advocaat daarentegen aan een lid van zijn secretariaat dat geen advocaat is, machtiging verleent om een processtuk neer te leggen, zal dat stuk alleen geldig zijn indien het de elektronische handtekening van een advocaat draagt, aangebracht overeenkomstig de artikelen 1322 en 2281 van het Burgerlijk Wetboek, aldaar ingevoegd bij de wet van 20 oktober 2000 tot invoering van het gebruik van telecommunicatiemiddelen en van de elektronische handtekening in de gerechtelijke en buitengerechtelijke procedure.


Sélection comparative d'ingénieurs industriels Opérations - Protection civile de Crisnée (m/f/x) (niveau A1), francophones, pour le SPF Intérieur (AFG16152) Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs Opérations - Civiele bescherming van Crisnée (m/v/x) (niveau A) voor de FOD Binnenlandse Zaken (AFG16152) Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Sélection comparative d'ingénieurs civils (m/f/x) (niveau A2), francophones, pour la Régie des Bâtiments (AFG16058) Une liste de 15 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige burgerlijk ingenieurs (m/v/x) (niveau A) voor de Regie der Gebouwen (ANG16069) Na de selectie wordt een lijst met maximum 25 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Sélection comparative d'ingénieurs industriels chimie Sécurité civile à Crisnée (m/f/x) (niveau A), francophones, pour le SPF Intérieur (AFG15168) Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs scheikunde Civiele Bescherming in Liedekerke (m/v/x) (niveau A) voor de FOD Binnenlandse Zaken (ANG15222) Na de selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Sélection comparative d'attachés ingénieur civil (m/f) (niveau A), francophones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (AFG15026) Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Franstalige attaché burgerlijk ingenieur (m/v) (niveau A) voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (AFG15026) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Le principe de la survie étendue de la loi ancienne implique que celle-ci sera applicable aux affaires dont une juridiction civile a été valablement saisie avant l'entrée en vigueur de la loi du 11 juillet 1994, mais aussi aux affaires qui font l'objet d'un appel ou d'une opposition, après cette entrée en vigueur.

Het principe van het verlengd voortbestaan van de oude wet impliceert dat deze van toepassing zal zijn op de zaken die geldig aanhangig gemaakt werden voor de burgerlijke rechter voor de inwerkingtreding van de wet van 11 juli 1994, maar ook op de zaken die het voorwerp uitmaken van verzet of hoger beroep, na deze inwerkingtreding.


Bien qu'il n'existe pas de statistique globale cou- vrant l'ensemble des assujettis, l'on peut, sur la base des éléments de carrière fournis par la principale entreprise de transport aérien civil assujettie, avan- cer qu'en 1991, encore 1 personne sera susceptible d'entrer en ligne de compte pour une pension com- plète à l'âge de 55 ans, pour 2 personnes en 1992 et 1 personne en 1993, ceci abstraction faite de certaines possibilités de régularisation (par exemple périodes d'études) qui pourraient, pour d'autres, influencer le nombre ...[+++]

Hoewel er geen globale statistieken bestaan betref- fende alle verzekeringsplichtigen, mag op basis van de loopbaangegevens verstrekt door de voornaamste onderworpen burgerlijke luchtvaartmaatschappij, worden gesteld dat in 1991 nog 1 persoon in aan- merking kan komen voor een volledig pensioen op 55 jarige leeftijd tegenover 2 personen in 1992 en 1 persoon in 1993, en dit onafgezien van sommige regularisatiemogelijkheden (bijvoorbeeld van studie- perioden) die voor anderen het geldig aantal jaren zouden kunnen beïnvloeden derwijze dat voor hun pensioen de loopbaan volledig wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera valable civilement ->

Date index: 2023-04-25
w