Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également contraignante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recueillir la déposition sous la foi du serment ou sous une autre forme également contraignante

de verklaring onder ede of in een andere even bindende vorm afnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
entraînent une situation de double imposition ou de double exonération, cette solution ­ après avoir été notifiée par les deux autorités compétentes ­ sera également contraignante pour l'application de la Convention dans d'autres cas similaires.

een situatie van dubbele belasting of dubbele vrijstelling zou optreden, deze oplossing ­ na bekendmaking daarvan door beide bevoegde autoriteiten ­ voor de toepassing van het Verdrag ook in andere, gelijke gevallen bindend zal zijn.


Le Continental Europe Operation Handbook d'ENTSO-E (European Network of Transmission System Operators for Electricity) en matière de procédures opérationnelles d'urgence (P5 - Policy 5 : Emergency Operations, Part B. System Defence plan) (14) énonce la norme contraignante suivante pour le gestionnaire du réseau de transport : « B - S6.4.1 Réduction automatique des prélèvements en cas de fréquence trop basse B - S6.4.1.1 Capacité de réduction des prélèvements Pour le cas où il se produirait une chute importante de la fréquence, il faut installer des systèmes automatiques de réduction des prélèvements en fonction de la chute de la fréquenc ...[+++]

Het Continental Europe Operation Handbook van ENTSO-E (European Network of Transmission System Operators for Electricity) inzake noodhandelingen (P5 - Policy 5 : Emergency Operations, Part B. System Defence plan) (14) bepaalt het volgende als standaard die bindend is voor de transmissienetbeheerder : " B - S6.4.1 Automatische afnamevermindering bij te lage frequentie B - S6.4.1.1 Capaciteit om de afname te verminderen Voor het geval er een belangrijke frequentieval zou zijn, moeten er automatische systemen voor afnamevermindering in functie van de frequentieval worden geïnstalleerd; dit met het oog op het vermijden van een verdere frequentieval en een instorting van het systeem. B - S6.4.1.2 Criterium voor afnamevermindering Bij een freque ...[+++]


Pour les affiliés dont l'âge terme a été fixé à 65 ans, cet âge sera maintenu, sauf dispositions légales contraignantes contraires (voir également le point 11.1 sur la liquidation avant l'âge terme et 12.2 sur l'ajournement de l'âge terme).

Voor de aangeslotene(n) met eindleeftijd 65 jaar zal, voor zover geen dwingende wettelijke bepalingen tussenkomen, als eindleeftijd 65 jaar behouden blijven (zie ook het punt 11.1 in verband met uitbetaling vóór de eindleeftijd en 12.2 in verband met verdaging van de eindleeftijd).


Pour les affiliés dont l'âge terme a été fixé à 65 ans, cet âge sera maintenu sous réserve de dispositions légales contraignantes (cf. également le point 12.3 relatif à la liquidation anticipée et point 12.2 relatif à la prorogation de l'âge terme).

Voor de aangeslotene(n) met eindleeftijd 65 jaar zal, voor zover geen dwingende wettelijke bepalingen tussenkomen, als eindleeftijd 65 jaar behouden blijven (zie ook het punt 12.3. in verband met de uitbetaling vóór de eindleeftijd en 12.2. in verband met verdaging van de eindleeftijd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant attire également l'attention sur le point de vue émis par R. Badinter, publié dans Le Monde du 20 juin 2000 et selon lequel : « Aussi longtemps que l'Union européenne ne sera pas dotée d'une Constitution, qu'elle ne s'est pas constituée en une fédération d'États-nations, cette charte ne doit pas être dotée d'une force juridique contraignante ni soumise au contrôle juridictionnel de la Cour de Luxembourg » (4).

Spreker wijst ook op een opiniestuk van R. Badinter dat op 20 juni 2000 in Le Monde is verschenen, waarin Badinter stelt : « Aussi longtemps que l'UE ne sera pas dotée d'une Constitution, qu'elle ne s'est pas constituée en une fédération d'États-nations, cette charte ne doit pas être dotée d'une force juridique contraignante ni soumise au contrôle juridictionnel de la Cour de Luxembourg » (4).


Nous suivons également de près la finalisation, en ce moment, de la convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique afin, lorsqu’elle sera prête, de proposer que le Conseil de l’Union européenne y souscrive, ce qui la rendrait contraignante dans les domaines de compétences de l’UE.

Ook volgen wij op dit moment nauwlettend de afronding van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, om – zodra dat gereed is – de Raad voor te stellen dat de Europese Unie zich daaraan zal houden. Dat zou dit Verdrag juridisch bindend maken in de gebieden waar de Europese Unie bevoegdheid heeft.


entraînent une situation de double imposition ou de double exonération, cette solution - après avoir été notifiée par les deux autorités compétentes - sera également contraignante pour l'application de la Convention dans d'autres cas similaires.

een situatie van dubbele belasting of dubbele vrijstelling zou optreden, deze oplossing - na bekendmaking daarvan door beide bevoegde autoriteiten - voor de toepassing van het Verdrag ook in andere, gelijke gevallen bindend zal zijn.


7. rappelle que la Charte concerne les petites entreprises et que cette spécificité lui donne toute sa valeur; estime toutefois qu'il convient, dans le respect de cette spécificité, d'intégrer les actions "petites entreprises" de la Charte dans la politique globale à destination des PME et de compléter ces actions par la politique globale grâce à une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note ...[+++]

7. herinnert eraan dat het Handvest betrekking heeft op de kleine bedrijven en dat het door deze eigenschap zijn waarde verkrijgt; meent niettemin, rekening houdend met die speciale eigenschap, dat het gepast is om de acties “kleine bedrijven” van het Handvest op te nemen in en als aanvulling te laten dienen van het algemeen beleid voor het MKB; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een st ...[+++]


8. observe que si la Charte européenne des petites entreprises constitue une magnifique déclaration d'intention, celle-ci doit se traduire par une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note plus particulièrement le dixième et dernier principe sur le renforcement de la représentation des intérêts des petites entreprises, précisant que sera ...[+++]

8. acht het Europees Handvest voor kleine bedrijven een schitterende verklaring van intentie; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven waarin wordt verklaard dat een herziening zal plaatsvinden van de wijze waarop de belangen van kleine bedrijven op EU- en nationaal niveau, ook via de sociale dialoog, worden behartigd; beklemtoont ...[+++]


Dans tous les cas, dans l'hypothèse où les moyens de la police locale seraient insuffisants pour assurer la gestion de l'événement, il sera fait appel aux procédures d'appui et de coordination telles que précisées à l'article 104 de la LPI. Ma directive contraignante MFO-2 du 3 avril 2002 est également d'application.

Gesteld dat de middelen van de lokale politie niet zouden volstaan om het beheer van de gebeurtenis te verzekeren, zal in ieder geval een beroep worden gedaan op de ondersteunings- en coördinatieprocedures zoals bepaald in artikel 104 van de WPA. De dwingende richtlijn MFO-2 van 03-04-2002 is eveneens van toepassing.




D'autres ont cherché : sera également contraignante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également contraignante ->

Date index: 2024-12-31
w