Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également engagée » (Français → Néerlandais) :

Il se demande si la responsabilité de l'État belge sera également engagée dans certains cas.

Het lid vraagt zich af of de Belgische Staat in een aantal gevallen ook aansprakelijk zal worden gesteld.


Selon les termes de cette disposition, « l'indemnisation de la personne lésée est répartie, par parts égales, entre les assureurs couvrant la responsabilité civile des conducteurs [...], à l'exception de ceux dont la responsabilité n'est indubitablement pas engagée », ce qui suppose que ces assureurs soient connus, puisque la part qui devrait être supportée par un assureur non connu ne sera jamais payée, ce qui ne peut pas avoir ét ...[+++]

Volgens de bewoordingen van die bepaling « wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de bestuurders [...] dekken, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt », wat veronderstelt dat die verzekeraars bekend zijn, vermits het aandeel dat door een niet-bekende verzekeraar zou moeten worden gedragen nooit zal worden betaald, wat niet de bedoeling van de wetgever kan zijn geweest.


D'un point de vue procédural, le ministère public aura désormais la possibilité de proposer également une transaction une fois que l'action publique sera engagée, en particulier pendant l'instruction mais aussi pendant l'examen devant la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie à ce qui existe déjà en matière de douanes et d'accises.

Procedureel wordt nu aan het openbaar ministerie de mogelijkheid geboden om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie van wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.


La visite du commissaire en Chine sera l'occasion d'envisager le report de la date d'expiration de ce plan d'action à la fin 2012, l'objectif étant que sa mise en œuvre soit effectuée correctement et porte des fruits; les deux parties examineront également comment améliorer les activités engagées au titre du plan.

Tijdens het bezoek van de commissaris zullen de partners spreken over een uitbreiding van het actieplan tot 2012 om ervoor te zorgen dat het correct en succesvol wordt toegepast. Tevens zal worden bezien hoe de activiteiten in het kader van het plan kunnen worden verbeterd.


J’estime que c’est une très bonne chose que nous ayons la possibilité de tirer des leçons des erreurs d’autrui, mais, une fois de plus, je voudrais vous rappeler le problème du gazoduc nordique. J’estime que la responsabilité politique de l’Europe sera engagée dans l’exploitation de ce gazoduc, de sorte que je voudrais demander instamment au Commissaire de veiller à que nous examinions à nouveau les conditions d’exploitation de ce projet de gaz. Je salue également la possibilité qui nous est o ...[+++]

Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Europa zelf te versterken.


Le Conseil européen s’est également prononcé, la semaine dernière, sur la nouvelle architecture de surveillance financière, et des négociations avec le Parlement européen ont été engagées puisque, désormais, ce sera aussi au Parlement européen d’être vigilant sur la mise en œuvre des décisions prises à Pittsburgh.

De Europese Raad heeft vorige week ook een akkoord bereikt over de nieuwe structuur voor het financieel toezicht, en er zijn onderhandelingen met het Europees Parlement gestart, aangezien het Europees Parlement voortaan medeverantwoordelijk zal zijn voor de controle op de implementatie van de in Pittsburgh genomen besluiten.


Le Conseil européen s’est également prononcé, la semaine dernière, sur la nouvelle architecture de surveillance financière, et des négociations avec le Parlement européen ont été engagées puisque, désormais, ce sera aussi au Parlement européen d’être vigilant sur la mise en œuvre des décisions prises à Pittsburgh.

De Europese Raad heeft vorige week ook een akkoord bereikt over de nieuwe structuur voor het financieel toezicht, en er zijn onderhandelingen met het Europees Parlement gestart, aangezien het Europees Parlement voortaan medeverantwoordelijk zal zijn voor de controle op de implementatie van de in Pittsburgh genomen besluiten.


Pour leur part, les institutions de l’Union se sont également engagées dans ce type d’activités. C’est ainsi que l’Union dispose de systèmes d’alerte rapide pour tous les types d’attentats terroristes, pour lesquels un point d’accès central, appelé Argus, sera créé au sein de la Commission.

Zo beschikt de Unie over een systeem voor snelle waarschuwing voor alle soorten terroristische aanslagen, waarvoor binnen de Commissie een centraal toegangspunt zal worden gecreëerd onder de naam ARGUS.


Si l'Europe, la Belgique ou la Flandre fait revoir ce projet, ce qui reportera le tout aux calendes grecques, sa responsabilité sera également engagée.

Het zal mede zijn verantwoordelijkheid zijn, mocht Europa België of Vlaanderen ook op dit project terugfluiten, waardoor alles weer eens op de lange baan wordt geschoven.


D'un point de vue procédural, le ministère public aura désormais la possibilité de proposer également une transaction une fois que l'action publique sera engagée, en particulier pendant l'instruction mais aussi pendant l'examen devant la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie à ce qui existe déjà en matière de douanes et d'accises.

Procedureel wordt nu aan het openbaar ministerie de mogelijkheid geboden om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie van wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également engagée ->

Date index: 2021-12-15
w