Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également proposé " (Frans → Nederlands) :

Le retrait d'une proposition d'exemption des micro-entreprises de certaines dispositions relatives à l'hygiène des denrées alimentaires, en attente d'adoption législative depuis 2007, sera également proposé.

Ook zal worden voorgesteld een voorstel voor het vrijstellen van micro-ondernemingen van bepaalde voorschriften inzake levensmiddelenhygiëne, dat zich sinds 2007 in de wetgevingsprocedure bevindt, in te trekken.


Il est également proposé de modifier la définition du terme Révision de la Notation à la Baisse afin de (i) clarifier que la notation d'entreprise sera testée au niveau d'Ahold Delhaize, (ii) préciser que la baisse n'adviendra que si la notation de la Société est abaissée au-dessous de BBB-/Baa3 par les deux Agences de Notation et (iii) apporter des modifications de conformité à la Condition 10.2 des Obligations (en ce compris l'application du test de détérioration de la notation aux fins de mainlevée des garants ...[+++]

Ook wordt voorgesteld de definitie « Ratingverlaging » te wijzigen, door (i) te verduidelijken dat de vennootschapsnotering zal worden getest op het niveau van Ahold Delhaize, (ii) te specifiëren dat een ratingverlaging enkel zal plaatsvinden indien de rating van de Vennootschap daalt onder BBB-/Baa3 door de twee Ratingagentschappen en (iii) dienovereenkomstige wijzigingen aan te brengen aan de voorwaarde 10.2 van de Obligaties (waaronder het toepassen van de test van de noteringsverlaging voor de bevrijding van de wederzijdse garanten op dochtervennootschappen die meer dan 25 % van de geconsolideerde activa van Ahold Delhaize aanhouden, ...[+++]


Néanmoins, l'Ordre judiciaire sera également associé aux possibilités d'inscription que le site internet de SELOR propose, afin que ces tests puissent aussi être organisés en continu (on-going).

Niettemin zal voor de Rechterlijke Orde ook worden aangesloten bij de inschrijvingsmogelijkheden die de website van SELOR toelaat, zodat deze testen ook continu (on-going) kunnen worden georganiseerd.


Ce personnel sera également chargé de proposer une harmonisation des procédures des services répressifs en matière de cybercriminalité, de sorte que toutes les preuves collectées dans un État membre soient reconnues dans tout autre État membre et acceptées par toutes les juridictions.

Dit personeelslid zal ook verantwoordelijk zijn voor het voorstellen van een harmonisering van de rechtshandhavingsprocedures voor cyberwetgeving, en zal ervoor moeten zorgen dat alle bewijs dat in een bepaalde lidstaat is verzamelde ook wordt erkend in een andere lidstaat en door alle rechtbanken wordt aanvaard.


Une attention particulière sera également accordée à la complémentarité du nouveau programme avec l’instrument «Partnership» proposé.

Er zal ook voldoende aandacht worden besteed aan de complementariteit van het nieuwe programma met het voorgestelde partnerschapsinstrument.


Sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, la Commission a donc décidé de renvoyer la Suède devant la Cour de justice de l’Union européenne. Conformément aux pratiques établies, elle propose également que lui soient infligées, d’une part, une astreinte journalière de 14 912 € à compter de la date du second arrêt et jusqu’à ce que la Suède se conforme à l’arrêt, et, d’autre part, une amende forfaitaire correspondant à 4 893 € par jour pour la période qui s’étend du premier arrêt au jour où cet État membre se sera ...[+++]

Derhalve daagt de Commissie, op aanbeveling van EU-Milieucommissaris Janez Potočnik, Zweden opnieuw voor het Hof van Justitie van de Europese Unie en verzoekt zij overeenkomstig het vaste beleid om oplegging van een dwangsom van 14 912 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat Zweden aan het arrest voldoet en een forfaitaire som op basis van 4 893 EUR per dag voor de periode tussen het eerste arrest en de dag dat aan het arrest wordt voldaan of de dag waarop het tweede arrest van het Hof wordt gewezen.


Il sera également compétent pour proposer à Notre Ministre des Affaires sociales et à Notre Ministre de l'Emploi d'attribuer des emplois dans le cadre de nouveaux projets globaux.

Het is ook bevoegd om aan Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk voor te stellen om arbeidsplaatsen toe te kennen in het kader van nieuwe globale projecten.


L'indicateur proposé concernant le taux de chômage dans la rubrique "Contexte économique général" demeure pertinent du point de vue de la stratégie européenne pour l'emploi et sera également utilisé dans ce cadre;

De voorgestelde indicator voor het werkloosheidspercentage onder het kopje algemene economische achtergrond blijft relevant voor de context van de Europese werkgelegenheidsstrategie en zal in dat verband ook worden gebruikt;


Le Salon 1994 constitue l'occasion privilégiée de présenter les nouveaux programmes proposés par la Commission pour la période 1995-1999 dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la jeunesse : SOCRATES, LEONARDO et JEUNESSE POUR L'EUROPE III (*) Ce sera également l'occasion de présenter les programmes de recherche et développement technologique de l'Union, plus spécialement les programmes de promotion de la formation et de la mobilité des jeunes chercheurs.

Het Salon 1994 is een uitstekende gelegenheid om de nieuwe programma's te presenteren die de Commissie voor de periode 1995-1999 op het gebied van onderwijs, opleiding en jongerenzaken heeft voorgesteld: SOCRATES, LEONARDO en Jeugd voor Europa III (*) Tevens is het een gelegenheid om de programma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Unie te presenteren, in het bijzonder de programma's ter bevordering van de opleiding en de mobiliteit van jonge onderzoekers.


Un nouveau programme sera proposé en temps voulu au titre du programme d'action dans le domaine de la santé publique pour tenir compte également des autres maladies transmissibles telle que la tuberculose.

Tezijnertijd wordt een nieuw programma voorgelegd in het raam van het kaderprogramma volksgezondheid dat ook rekening zal houden met andere besmettelijk ziekten, zoals tuberculose.


w