Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également régulièrement » (Français → Néerlandais) :

Une concertation régulière avec les Communautés et les Régions sera également prévue pour le suivi des différentes recommandations du Comité de l'ONU.

Ook voor de opvolging van de verschillende aanbevelingen van het VN-Comité zal geregeld overleg gepleegd worden met de Gemeenschappen en de Gewesten.


Il sera également institué un Conseil des procureurs du Roi, qui se réunira régulièrement d'initiative ou à l'initiative du Collège des procureurs généraux.

Er worden tevens een Raad van procureurs des Konings ingesteld, die regelmatig zal samenkomen op eigen initiatief of op initiatief van het College van procureurs-generaal.


Actualisé régulièrement ce document sera également disponible sur le site internet de la caisse d´assurances sociales de chaque affilié.

Dit document, dat regelmatig wordt geactualiseerd, zal ook beschikbaar worden gesteld op de website van het sociaal verzekeringsfonds van elke aangeslotene.


61. invite la Commission, les États membres et les partenaires sociaux à l'échelon européen à adopter une approche ambitieuse du développement de l'Alliance pour l'apprentissage, qui sera lancée en juillet 2013, et à soutenir également les campagnes européennes, nationales, régionales et locales destinées à changer les mentalités à l'égard de la formation professionnelle; pense que l'Alliance devrait organiser régulièrement un forum de discuss ...[+++]

61. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de Europese sociale partners om een ambitieuze aanpak te volgen voor de ontwikkeling van de Alliantie voor leerlingplaatsen die in juli 2013 wordt gelanceerd, en ook om Europese, nationale, regionale en plaatselijke campagnes voor een mentaliteitsverandering ten aanzien van beroepsopleidingen te ondersteunen; is van mening dat de Alliantie regelmatig een forum moet organiseren voor discussie met alle relevante Europese, nationale, regionale en plaatselijke belanghebbenden over het toezicht op de Europese strategie inzake leerlingplaatsen; benadrukt dat moet worden voorzien in toegang tot finan ...[+++]


Par ailleurs, nous avons récemment lancé un dialogue bilatéral sur les droits de l’homme avec les autorités colombiennes. Cela nous permettra d’échanger plus régulièrement et de façon plus systématique nos informations et expériences dans le domaine des droits de l’homme. Ce sera également une source d’informations pour la coopération technique.

We hebben onlangs bovendien een begin gemaakt met een bilaterale mensenrechtendialoog met de Colombiaanse regering. Deze zal een kanaal zijn voor een meer geregelde, systematischere uitwisseling van informatie en ervaringen op het gebied van de mensenrechten en helpen om de technische samenwerking van informatie te voorzien.


alors que l'Union voit son système de protection des droits fondamentaux complété et renforcé par l'intégration de la Charte des droits fondamentaux dans son droit primaire, son adhésion à la CEDH sera un signal fort de la cohérence entre l'Union et les pays appartenant au Conseil de l'Europe et son régime paneuropéen en matière de droits de l'Homme; cette adhésion renforcera également la crédibilité de l'Union vis à vis des pays tiers auxquels, dans le cadre de ses rapports bilatéraux, elle demande ...[+++]

terwijl de Unie haar systeem voor de bescherming van de grondrechten aanvult en versterkt door het Handvest van de grondrechten op te nemen in haar primair recht, zal haar toetreding tot het EVRM een krachtig signaal afgeven over de samenhang tussen de Unie en de landen die deel uitmaken van de Raad van Europa en zijn pan-Europese mensenrechtensysteem; deze toetreding zal de Unie tevens geloofwaardiger maken ten opzichte van derde landen, die ze in het kader van haar bilaterale betrekkingen regelmatig verzoekt het EVRM na te leven,


– alors que l'Union voit son système de protection des droits fondamentaux complété et renforcé par l'intégration de la Charte des droits fondamentaux dans son droit primaire, son adhésion à la CEDH sera un signal fort de la cohérence entre l'Union et les pays appartenant au Conseil de l'Europe et son régime paneuropéen en matière de droits de l'Homme; cette adhésion renforcera également la crédibilité de l'Union vis à vis des pays tiers auxquels, dans le cadre de ses rapports bilatéraux, elle demande ...[+++]

– terwijl de Unie haar systeem voor de bescherming van de grondrechten aanvult en versterkt door het Handvest van de grondrechten op te nemen in haar primair recht, zal haar toetreding tot het EVRM een krachtig signaal afgeven over de samenhang tussen de Unie en de landen die deel uitmaken van de Raad van Europa en zijn pan-Europese mensenrechtensysteem; deze toetreding zal de Unie tevens geloofwaardiger maken ten opzichte van derde landen, die ze in het kader van haar bilaterale betrekkingen regelmatig verzoekt het EVRM na te leven,


Pour répondre également à l’autre question, à savoir sur ce que nous allons faire pour garantir que cette directive sera mise en œuvre, autrement dit pour la faire appliquer, et sur ce que nous ferons concernant les dérogations: pour la mise en œuvre, la Commission rendra compte régulièrement au Parlement, puisqu’il est clair pour nous tous que nous entrons en terrain inconnu et que cette démarche doit également être soutenue par d ...[+++]

Om ook de andere vraag te beantwoorden, namelijk wat we doen om ervoor te zorgen dat deze richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, of met andere woorden, wordt afgedwongen, en wat we zullen doen ten aanzien van afwijkingen: wat de implementatie betreft, zal de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte houden, want het is ons allen duidelijk dat we ons begeven op onbekend gebied, en deze stap moet ook worden ondersteund door regelmatige controles en door het bouwen van vertrouwen tussen de lidstaten.


Au niveau du canal multilatéral, l'Accord de Cotonou, signé entre l'UE et les pays ACP, mentionne les droits de l'homme dans différents articles dont l'article 8 qui stipule qu'un dialogue politique global qui aborde également les droits de l'homme sera régulièrement mené; l'article 9 fait référence à la dimension essentielle des droits de l'homme, des principes démocratiques et du concept d'État de droit; l'article 96 2.a. qui souligne qu'en cas de manquement aux droits de l'homme par l'une des parties, l'autre partie l'invite à « une consultation.

Op het niveau van de multilaterale samenwerking, worden in het Cotonou-akkoord, getekend tussen de EU en de ACP-landen de mensenrechten in verschillende artikels vermeld, waaronder artikel 8 dat bepaalt dat een globale politieke dialoog die eveneens de mensenrechten aansnijdt, regelmatig zal worden gevoerd; artikel 9 verwijst naar de essentiële dimensies van de mensenrechten, de democratische principes en het concept rechtsstaat. Artikel 96 2.a. stelt dat wanneer de mensenrechten door een van de partijen niet gerespecteerd worden, de andere partij haar tot een raadpleging uitnodigt.


Il est également prévu qu'un rapport sur les transpositions sera régulièrement soumis au Conseil des ministres, à la Conférence interministérielle de politique étrangère, ainsi qu'au Comité d'avis pour les affaires européennes.

Over de stand van zaken met betrekking tot de omzetting zal op geregelde tijdstippen verslag worden uitgebracht aan de Ministerraad, aan de interministeriële conferentie voor buitenlands beleid en aan het adviescomité voor Europese aangelegenheden.


w