Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera étudié comment » (Français → Néerlandais) :

En collaboration avec le groupe professionnel concerné, il sera étudié comment les variations de pratiques en matière du nombre de césariennes dans la totalité des accouchements, calculé par hôpital, peuvent être mis en conformité aux recommandations scientifiques existantes.

In samenwerking met de betrokken beroepsgroep zal nagegaan worden hoe de vastgestelde praktijkvariaties inzake het aantal sectio's in de totaliteit van de bevallingen, berekend op ziekenhuisniveau in overeenstemming kunnen worden gebracht met de bestaande wetenschappelijke aanbevelingen.


- Il sera également étudié comment les différences de pratiques en terme de nombre de césariennes par rapport à la totalité des accouchements, calculé par hôpital, pourront être rendues conformes aux recommandations scientifiques existantes.

- Er zal worden onderzocht op welke manier de verschillen in praktijkvoering op het vlak van het aantal keizersneden op het totale aantal bevallingen, berekend per ziekenhuis, in overeenstemming kunnen worden gebracht met de bestaande wetenschappelijke aanbevelingen.


2) Comment sera-t-il tenu compte de l'arrêt de Cour de justice de l'Union européenne dans l'approche procédurale des demandes d'étudiants provenant de pays tiers?

2) Hoe zal in de procedurele aanpak van aanvragen van studenten van derde landen rekening worden gehouden met de uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie?


Or, quand un propriétaire met par exemple en location un studio de 40m² à Buxelles, comment peut-il savoir s'il sera loué par un locataire dont ce sera la résidence principale, par un étudiant, ou par un travailleur domicilié dans une autre région du pays et qui a besoin d'un pied-à-terre à Bruxelles ?

Hoe kan een eigenaar die een studio van 40m² verhuurt in Brussel, weten of de studio zal gehuurd worden door iemand als hoofdverblijfplaats, of door een student, of door een werknemer die aan de andere kant van het land gedomicilieerd is en een pied-à-terre in Brussel zoekt ?


Or, quand un propriétaire met par exemple en location un studio de 40m² à Buxelles, comment peut-il savoir s'il sera loué par un locataire dont ce sera la résidence principale, par un étudiant, ou par un travailleur domicilié dans une autre région du pays et qui a besoin d'un pied-à-terre à Bruxelles ?

Hoe kan een eigenaar die een studio van 40m² verhuurt in Brussel, weten of de studio zal gehuurd worden door iemand als hoofdverblijfplaats, of door een student, of door een werknemer die aan de andere kant van het land gedomicilieerd is en een pied-à-terre in Brussel zoekt ?


Il sera également étudié, en collaboration avec les organisations représentant la société civile et l'industrie, comment il est possible de développer et de promouvoir plus avant le commerce équitable (...) »;

In samenwerking met de maatschappelijke organisaties en het bedrijfsleven zal ook onderzocht worden hoe eerlijke handel, (...) verder ontwikkeld en bevorderd kunnen worden».


Je souhaiterais donc savoir si vous avez eu des contacts avec le ministre de l'Enseignement supérieur afin de déterminer comment sera fixée la rémunération des étudiants-travailleurs.

Ik zou dus graag weten of u contacten gehad hebt met de gemeenschapsminister van Hoger Onderwijs om uit te maken hoe de vergoeding van die student werknemers zal worden bepaald.


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du protocole de Kyoto prévoit que la première Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au pro ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostenefficiëntie, verbreding van de deelname in overeenstemming met gemeenschappelijke maar gedifferentieerde v ...[+++]


Dès que le Parlement aura adopté sa position sur celui-ci, il sera nécessaire d'étudier s'il y a lieu de refléter – et dans l'affirmative comment le faire – les changements convenus dans un règlement révisé.

Wanneer het Parlement een standpunt inzake het verslag heeft ingenomen, zal moeten worden beoordeeld of de overeengekomen veranderingen moeten leiden tot een herziening van het Reglement, en zo ja welke.


Votre rapporteur demande instamment au Conseil d'indiquer comment la réforme du secteur de la pêche sera financée et il est disposé à étudier la possibilité de différentes propositions, y compris l'utilisation des moyens prévus dans l'AII du 6 mai 1999.

De rapporteur dringt er bij de Raad op aan om aan te geven hoe de hervorming van de visserijsector moet worden gefinancierd en is bereid mogelijke voorstellen te bestuderen, waaronder het gebruik van de middelen in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera étudié comment ->

Date index: 2023-01-28
w