Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera évidemment très " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cadre, il sera évidemment très important que les solutions proposées soient sures et puissent être intégrées dans le cadre légal existant.

In dit kader zal het uiteraard zeer belangrijk zijn dat de voorgestelde oplossingen veilig zijn en kunnen ingepast worden in het bestaande wettelijk kader.


Je crois, pour ma part, que c’est nécessaire, mais je crois que ce sera très difficile, parce que conduire un dialogue alors même que nous sommes sur le terrain en position de faiblesse et que le retrait des troupes est avancé, sera, évidemment, très compliqué.

Zelf denk ik dat die dialoog nodig is, maar ik denk ook dat het heel moeilijk zal worden omdat het voeren van een dialoog uiteraard heel gecompliceerd is nu onze positie ter plekke zwak is en de terugtrekking van de troepen al in een vergevorderd stadium verkeert.


Troisièmement, et ce sera ma conclusion, tout cela ne nous empêchera pas de poursuivre avec vous les réflexions entretenues depuis votre arrivée dans ces fonctions, sur une réforme de la politique commune de la pêche qui permette aux pêcheurs d'avoir une meilleure estimation de leurs capacités pour éviter les à-coups qui, en matière de rentabilité, lorsqu'on est obligé de modifier brutalement les TAC et les quotas sans préavis, sont évidemment très dommageables aux activités des entreprises.

Mijn derde en laatste punt is dat dit alles ons niet zal weerhouden door te gaan met het debat dat we met u hebben gevoerd sinds u uw huidige standpunt innam ten aanzien van een hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid. Dat beleid zal onze vissers in staat stellen hun capaciteit beter in te schatten, zodat ze de verstoringen kunnen vermijden die optreden als de totaal toegestane vangsten en quota’s plotseling zonder waarschuwing veranderd moeten worden en die, als het om winstgevendheid gaat, duidelijk heel schadelijk zijn voor de activiteiten van onze visindustrie.


La Commission est évidemment très soucieuse de s’assurer de la mise en œuvre correcte de cette directive dans tous les États membres et nous pensons que ces deux initiatives sont d’une très grande portée car, grâce à elles, nous pouvons espérer une véritable évolution pour les consommateurs dans le marché intérieur des services une fois que la mise en œuvre de la directive Services sera achevée et que nous disposerons des résultats du réexamen de l’acquis en matière de protection des consommat ...[+++]

De Commissie wil natuurlijk heel graag een goede toepassing van deze richtlijn in alle lidstaten garanderen. Wij vinden deze twee initiatieven zeer verstrekkend. We kunnen van beide immers een echte verandering van de interne dienstenmarkt verwachten eens de tenuitvoerlegging van de Dienstenrichtlijn is afgerond en de herziening van het consumentenacquis is voltooid.


À cet égard, je voudrais dire que la rédaction du contrat de concession est évidemment très importante, car ce contrat de concession sera l’instrument primordial sur lequel s’appuiera l’autorité de surveillance pour suivre le concessionnaire.

Wat dat aangaat zou ik u willen zeggen dat de wijze waarop de concessieovereenkomst is opgesteld uiteraard van groot belang is, want deze concessieovereenkomst zal het belangrijkste instrument zijn in handen van de toezichtautoriteit om de concessiehouder te controleren.


À cet égard, je voudrais dire que la rédaction du contrat de concession est évidemment très importante, car ce contrat de concession sera l’instrument primordial sur lequel s’appuiera l’autorité de surveillance pour suivre le concessionnaire.

Wat dat aangaat zou ik u willen zeggen dat de wijze waarop de concessieovereenkomst is opgesteld uiteraard van groot belang is, want deze concessieovereenkomst zal het belangrijkste instrument zijn in handen van de toezichtautoriteit om de concessiehouder te controleren.


Ces recommandations sont très constructives et il en sera évidemment tenu compte dans la mesure du possible.

Deze aanbevelingen zijn zeer opbouwend en er zal vanzelfsprekend in de mate van het mogelijke rekening mee gehouden worden.


Une information très large sera évidemment nécessaire à ce niveau, mais cela relève de la responsabilité du ministre.

De minister moet erop toezien dat er genoeg informatie voorhanden is.


Ce type de produit est évidemment très intéressant parce qu'il est élaboré à partir de purs déchets, mais comme beaucoup de " biocarburants de seconde génération " , une commercialisation à grande échelle ne sera possible qu'après une phase pilote pouvant prendre de nombreuses années.

Dit soort product is natuurlijk zeer interessant omdat hij wordt gemaakt van zuivere afvalstoffen maar zoals zovele " biobrandstoffen van de tweede generatie" , zal een commercialisering op grote schaal slechts mogelijk zijn na een pilotfase die talrijke jaren in beslag kan nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera évidemment très ->

Date index: 2022-03-10
w