Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera-elle également consacrée " (Frans → Nederlands) :

1. Une partie des 30 millions d'euros destinés à combattre la crise en Syrie sera-elle également consacrée à la lutte contre la crise en Irak?

1. Bevat die 30 miljoen euro ook middelen voor de crisis in Irak?


Une matinée sera également consacrée aux conseillers en prévention vol et leurs recommandations en matière de sécurité à l'attention des commerçants et des indépendants.

Er zal tevens een voormiddag gewijd worden aan de diefstalpreventieadviseurs en hun aanbevelingen in het kader van de veiligheid van handelaars en zelfstandigen.


[14] Pour plus de précision, il s'agit de la norme ISO Type III/TR 14025:2000. Elle comporte une série de données environnementales chiffrées se rapportant à l'ensemble des impacts significatifs et extraites des procédures et résultats d'une étude consacrée aux cycles de vie ; elle présente également diverses informations complémentaires portant entre autres sur les systèmes de gestion de l'environnement et, le cas échéant, sur certains aspects sociaux.

[14] Om preciezer te zijn ISO type III/TR 14025:2000; gekwantificeerde milieugegevens inzake alle belangrijke effecten, gebaseerd op procedures en resultaten van een levenscyclusstudie, met aanvullende relevante informatie, indien van toepassing bijvoorbeeld over milieubeheersystemen of sociale aspecten.


Par contre, en Italie, où les dépenses ont augmenté de 20%, cette évolution doit être relativisée par le fait que le niveau des dépenses en 1994-99 s'est révélé inférieur aux prévisions; elle tient également à l'engagement gouvernemental d'accroître le volume des dépenses consacrées au développement économique du Mezzogiorno.

De stijging van de uitgaven met 20 % in Italië houdt daarentegen verband met het feit dat de uitgaven in de periode 1994-1999 lager waren dan verwacht, en is gebaseerd op de toezegging van de regering dat de kapitaaluitgaven zullen worden verhoogd om de economische ontwikkeling van Zuid-Italië te stimuleren.


Cette situation se traduit, pour les agriculteurs et les opérateurs de l'Union, par des possibilités non exploitées (la superficie consacrée à l'agriculture biologique dans l'Union a seulement doublé au cours des dix dernières années, alors que le marché a quadruplé). Elle risque également de limiter l'expansion du marché des produits biologiques et les avantages environnementaux liés à la production biologique.

Hierdoor lopen landbouwers en marktdeelnemers in de Unie kansen mis (het biologische areaal in de Unie is de afgelopen tien jaar slechts verdubbeld, terwijl de markt vier keer groter is geworden) en ontstaat het gevaar dat de expansiemogelijkheden voor de biologische markt worden gefnuikt en de milieuvoordelen die met de biologische productie worden geassocieerd, niet volledig worden verwezenlijkt.


4. a) Une concertation systématique sera-t-elle également organisée entre les différentes administrations des Etats membres européens? b) Dans l'affirmative, cette concertation se tiendra-t-elle dans le cadre d'une plate-forme institutionnalisée?

4. a) Zal er daarnaast ook systematisch overleg gepleegd worden tussen de verschillende administraties van de Europese lidstaten? b) Zo ja, zal dit dan gebeuren in het kader van een geïnstitutionaliseerd platform?


Art. 17. Si une documentation relative à un point spécifique de l'ordre du jour est disponible sur support électronique, elle sera (également) envoyée par e-mail à tous les membres de la commission de nomination, ou bien il sera mentionné où elle pourra être consultée par voie électronique.

Art. 17. Indien de documentatie met betrekking tot een welbepaald agendapunt elektronisch ter beschikking is, wordt ze (eveneens) per mail verstuurd aan alle leden van de benoemingscommissie, ofwel wordt meegedeeld waar ze elektronisch kan worden geraadpleegd.


2. a) Comment cet ancrage constitutionnel sera-t-il défini dans la pratique? b) Ne concernera-t-il que les allocations familiales ou la prime d'adoption et/ou de naissance seront-elles aussi consacrées dans la Constitution?

2. a) Hoe wordt de grondwettelijke verankering concreet omschreven? b) Blijft deze beperkt tot de kinderbijslag op zich, of worden ook de adoptiepremie en/of geboortepremie grondwettelijk verankerd?


5. a) Dans quelle mesure cette liste sera-t-elle "officialisée": sera-t-elle officiellement publiée et distribuée au CGRA? b) Le sera-t-elle également auprès d'autres instances ou ladite liste sera-t-elle publique?

5. a) In welke mate zal deze lijst "geformaliseerd" worden: zal deze officieel worden gepubliceerd en rondgedeeld binnen het CGVS? b) Zal dit ook gebeuren binnen andere instanties; of zal deze lijst voor iedereen openbaar worden gemaakt?


La Commission continuera à soutenir les projets de recherche et de développement des technologies relatives à la production de chaleur, de froid, d'électricité et de combustibles[9] à partir des ressources forestières dans la partie consacrée à l'énergie du programme spécifique de coopération du septième programme-cadre de recherche. Elle encouragera également le développement de la plateforme technologique sur les biocombustibles et soutiendra la mise en œuvre de son programme de recherche grâce au septième programme-cadre.

De Commissie zal onderzoek en ontwikkeling van technieken voor warmteopwekking, koeling en de productie van elektriciteit en brandstof[9] uit hout blijven ondersteunen via het thema Energie van het specifieke programma Samenwerking van het 7e Kaderprogramma, en de ontwikkeling van een biobrandstoftechnologieplatform bevorderen, alsook de uitvoering van de onderzoeksagenda daarvan ondersteunenen via het 7e Kaderprogramma.


w