Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera-t-elle remédié afin " (Frans → Nederlands) :

Quand cette situation sera-t-elle remédié afin d'assurer une juste parité des rôles linguistiques?

Wanneer zal die situatie rechtgezet worden, zodat er een evenwichtige verdeling van de betrekkingen tussen beide taalrollen kan worden verzekerd?


C'était aussi l'occasion de presser les autorités Kirghizes afin qu'elle remédient à d'importantes lacunes, en particulier en matière de prévention de la torture et de lutte contre l'impunité ainsi que dans le domaine de la lutte contre la violence faite aux femmes.

Tevens bood zich de gelegenheid om de Kirgizische autoriteiten ertoe aan te zetten iets te doen aan belangrijke lacunes, vooral inzake de voorkoming van foltering, de strijd tegen de straffeloosheid en de bestrijding van het geweld tegen vrouwen.


2. Une concertation sera-t-elle encore organisée avec les communes concernées afin de rechercher un consensus?

2. Zal er nog overleg worden gepleegd met de betrokken gemeenten om tot een consensus te komen?


En effet, lorsqu'un contrôle ne s'avèrera pas concluant, la cellule d'accompagnement sera-t-elle automatiquement avertie et impliquée sur le terrain afin d'aider le producteur à rencontrer les exigences sanitaires mises en exergue lors du contrôle?

Zal de begeleidingscel met andere woorden automatisch geïnformeerd en ingeschakeld worden wanneer een controle geen duidelijk resultaat oplevert, teneinde de producent te helpen om te voldoen aan de sanitaire eisen waarvoor er tijdens de controle problemen rezen?


2. Une concertation sera-t-elle encore organisée avec les communes concernées afin de rechercher un consensus?

2. Zal er nog overleg worden gepleegd met de betrokken gemeenten om tot een consensus te komen?


2) Des initiatives sont-elles prévues afin de remédier à la situation qui prévaut à Bruxelles ?

2) Zijn er initiatieven gepland om de situatie in Brussel aan te pakken?


1) En 2013-2014, des mesures sont-elles prises afin d'augmenter le nombre de contrôles d'alcoolémie dans certaines régions et de remédier à l'éventuel manque de personnel et de moyens ?

1) Zijn er voor de BOB-campagne 2013-2014 maatregelen genomen om in bepaalde regio's het aantal alcoholcontroles te verhogen en indien nodig het eventuele tekort aan mensen en middelen te remediëren?


Le cas échéant, quelles mesures compte-t-elle prendre afin d'y remédier sans tarder ?

Welke maatregelen zal ze eventueel nemen om dit probleem op te lossen ?


4. Une initiative sera-t-elle encore prise durant la présente législature afin d'appliquer la décision du Conseil des ministres du 5 avril 2004 ou cette intention a-t-elle été abandonnée ?

4. Zal zij tijdens deze legislatuur nog een initiatief nemen om de beslissing van de Ministerraad van 5 april 2004 uit te voeren, of werd dit voornemen afgevoerd ?


Des mesures seront-elles prises afin d'améliorer le statut des médecins en formation, notamment en vue de remédier à la pénurie de médecins généralistes ?

Zullen maatregelen genomen worden om het statuut van de huisartsen in opleiding te verbeteren, mede om op die manier het tekort aan huisartsen aan te pakken?


w