Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de gestion de la viande ovine
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "sera-t-il envisagé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


Comité de gestion de la viande ovine ( envisagé )

Comité van beheer voor schapevlees


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Sera-t-il envisagé de rouvrir le guichet et les toilettes situés à l'arrière de la gare?

6. Zal er dan overwogen worden om het loket en de toiletten aan de achterkant van het station te heropenen?


4. En cas de persistance des mesures de vigilance face à la menace terroriste, sera-t-il envisagé de rappeler des réservistes?

4. Indien de waakzaamheid ten opzichte van het terrorisme blijft aanhouden, wordt er dan overwogen reservisten weder op te roepen ?


Dès l'instant où cette législation sera mieux précisée, il sera possible d'envisager des mesures d'exécution de l'article 33 du règlement général précité.

Zodra deze wetgeving beter zal zijn gepreciseerd zal het mogelijk zijn om maatregelen te overwegen tot uitvoering van artikel 33 van het voornoemde algemeen reglement.


Ce sera peut-être envisageable dans le futur, après évaluation du système actuel.

Misschien kan dit overwogen worden in de toekomst na een evaluatie van het huidige systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas graves et à condition que cette décision soit confirmée dans un délai de trois jours ouvrables par le directeur général de l'agence, il sera possible d'envisager une exclusion temporaire d'un mois au maximum.

In de ernstige gevallen, en wanneer deze beslissing binnen een termijn van drie werkdagen bevestigd wordt door de Directeur-generaal van het agentschap, wordt het mogelijk om een tijdelijke uitsluiting van maximum 1 maand te overwegen.


Tant que ces pays fermeront les yeux sur les violations des droits de l'homme et s'intéresseront avant tout à leurs activités économiques plutôt que de se préoccuper des droits de l'homme en Birmanie, le régime en place en Birmanie pourra tranquillement rester au pouvoir et il sera exclu d'envisager un quelconque dialogue et un processus de démocratisation.

Zolang zij de ogen sluiten voor de mensenrechtenschendingen en hun economische activiteiten laten primeren op de mensenrechten in Birma, zal het regime aldaar ongehinderd aan de macht blijven en zal er geen sprake zijn van enige dialoog en een democratiseringsproces.


1. a) Où en le projet d'extension du parking? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire qui sera consacrée à ce projet et quel est le planning envisagé? c) Ce futur parking sera-t-il par ailleurs payant pour les navetteurs? d) Quelle sera la politique tarifaire appliquée?

1. a) Hoe staat het met de plannen voor een uitbreiding van de parking? b) Welk budget zal er hiervoor uitgetrokken worden, en welk tijdpad wil men volgen? c) Zullen de reizigers moeten betalen voor een parkeerplaats? d) Welk tariefbeleid zal men hanteren?


2. a) Un réaménagement de la gare, des accès vers les voies et des quais est-il également envisagé? b) Au niveau des réaménagements, la rehausse des quais aux voies 2-3 et 4-5 afin que les voyageurs âgés ou à mobilité réduite puissent embarquer dans les trains est-elle programmée? c) Le cas échéant, quelle est l'enveloppe budgétaire qui sera consacrée à ce projet et quel est le planning envisagé?

2. a) Zijn er ook plannen voor een herinrichting van het station, de toegangen tot de sporen en de perrons? b) Omvatten de geplande verbouwingswerken ook het verhogen van de perrons aan spoor 2-3 en spoor 4-5, opdat bejaarden en personen met een beperkte mobiliteit gemakkelijker zullen kunnen op- en afstappen? c) Welk budget zal er in voorkomend geval voor die werken worden geoormerkt, en welk tijdpad wil men volgen?


3. a) Le gouvernement fédéral a-t-il déjà une idée du budget sur lequel la contribution fédérale sera prélevée? b) Envisage-t-on à nouveau le prélèvement d'un montant sur le budget de la Coopération au développement?

3. a) Heeft de federale regering al een idee vanwaar de federale bijdrage gehaald zal worden? b) Is men wederom van plan om het bedrag te ontnemen aan het budget voor Ontwikkelingssamenwerking?


En attendant, il sera difficile d'envisager des mesures temporaires.

In afwachting zal het moeilijk zijn om tijdelijke maatregelen te overwegen.




Anderen hebben gezocht naar : trouble psychosomatique indifférencié     stress     sera-t-il envisagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera-t-il envisagé ->

Date index: 2024-05-15
w