Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera-t-il réellement question » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la rationalisation de ces processus, une tâche importante sera d'identifier des questions qui pourraient constituer des objectifs d'ensemble pour toutes les branches de la protection sociale, telles que les questions liées à la dimension de genre, au rôle des soins de santé pour assurer un vieillissement actif ou au rôle des systèmes de protection sociale par rapport aux incitations à l'emploi.

In het kader van de stroomlijning van deze processen zal een belangrijke taak bestaan uit het in kaart brengen van de kwesties die gemeenschappelijke doelstellingen zouden kunnen vormen voor alle takken van de sociale bescherming, zoals kwesties die verband houden met genderdimensie, met de rol van de gezondheidszorg bij het actief ouder worden, of de rol van de socialebeschermingsstelsels bij de bevordering van de werkgelegenheid.


Afin de promouvoir un rôle concret et actif des administrateurs extérieurs ou des membres du Conseil de surveillance, une attention particulière sera portée à la question du nombre de mandats que l'on peut cumuler.

Om een concrete en actieve rol van bestuurders die niet bij het dagelijks bestuur zijn betrokken of van commissarissen te bevorderen, zal bijzondere aandacht worden besteed aan het aantal mandaten dat tegelijkertijd mag worden uitgeoefend.


L’accent sera mis sur la question des enlèvements parentaux d’enfants, afin d’accroître l’effet dissuasif des règles du Règlement « Bruxelles II» visant à éviter ce phénomène.

Hierbij zal de nadruk worden gelegd op het probleem van de ontvoering van kinderen door de ouders, teneinde het afschrikkende effect van de voorschriften van de verordening “Brussel II”, die ten doel hebben dit verschijnsel te voorkomen, te vergroten.


Cette épreuve sera complétée par des questions sur les matières fondamentales de droit constitutionnel et administratif, en ce compris les aspects pertinents du droit européen et le droit relatif à la protection des droits de l'homme.

Dat gedeelte zal aangevuld worden met vragen over de fundamentele problemen van het staats- en bestuursrecht, hierin begrepen de relevante aspecten van het E.U.-recht en het recht inzake de rechten van de mens.


Afin de pouvoir déterminer s'il est réellement question d'une augmentation du nombre de suicides et de tentatives de suicide, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Combien de cas de suicides et de tentatives de suicide la police des chemins de fer a-t-elle constatés ces trois dernières années?

Om inzicht te krijgen of er daadwerkelijk sprake is van een stijging van het aantal zelfmoorden en zelfmoordpogingen, wenste ik volgende vragen te stellen : 1) Hoeveel gevallen van zelfmoord(poging) heeft de spoorwegpolitie respectievelijk de laatste drie jaar vastgesteld ?


Il est maintenant important qu'il soit, dans ce cadre, réellement question d'une activité comme indépendant, ce qui est exclu lorsqu'il apparaît des faits que l'intéressé est dans un lien de subordination lorsqu'il fourni ses prestations.

In dit kader is het belangrijk dat er daadwerkelijk sprake moet zijn van een activiteit als zelfstandige, hetgeen uitgesloten is wanneer uit de feiten blijkt dat betrokkene bij het leveren van deze prestaties onder gezag staat.


J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à votre question n° 667, adressée à monsieur Geens Koen, ministre de la Justice (Voir question n° 667 du 23 novembre 2015)

Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op deze vraag verwijs naar het antwoord (dat zal worden gegeven) op uw vraag nr. 667, gesteld aan de heer Geens Koen, minister van Justitie (Zie vraag nr. 667 van 23 november 2015)


4. Quand la commission sera-t-elle réellement opérationnelle?

4. Wanneer zal deze commissie effectief operationeel zijn?


Il n'est donc pas réellement question, à l'heure actuelle, de code de signalement, mais il existe néanmoins divers plans échelonnés, des scénarios et des circulaires, qui prêtent attention à l'échange d'informations nécessaire entre les acteurs.

Er is dus momenteel niet echt sprake van een meldcode, maar er bestaan wel diverse stappenplannen, draaiboeken en omzendbrieven, die aandacht besteden aan de nodige informatie-uitwisseling tussen de actoren.


Ce programme souligne que la reconnaissance mutuelle des décisions est un facteur de sécurité juridique au sein de l'Union européenne, dans la mesure où elle garantit qu'un jugement prononcé dans un État membre ne sera pas remis en question dans un autre État membre.

Beklemtoond wordt dat wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen bevorderlijk is voor de rechtszekerheid in de Unie voorzover zij waarborgt dat een in een lidstaat gewezen vonnis in een andere lidstaat niet opnieuw ter discussie wordt gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera-t-il réellement question ->

Date index: 2023-07-06
w