Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «serai bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serai bien entendu très attentif aux conclusions de ces études.

Natuurlijk zal ik de conclusies van deze studies aandachtig bekijken.


Je serai bien entendu particulièrement attentive à ce que les droits de chacun, tels que garantis par la Constitution, soient respectés.

Ik zal er uiteraard bijzonder waakzaam over zijn dat men de grondwettelijke rechten van iedereen naleeft.


Je serais bien entendu très heureux si, avec le soutien du Parlement européen, nous pouvions augmenter le financement des investissements dédiés aux réseaux de transport.

Ik zou natuurlijk heel blij zijn als we, met hulp van het Europees Parlement, meer geld zouden kunnen steken in investeringen in de vervoersnetwerken.


– (EN) En ce qui concerne votre dernière question, je serais bien entendu heureux de vous confier toute ma correspondance avec la chancelière Merkel.

(EN) Om te beginnen met uw laatste vraag, kan ik zeggen dat ik u met alle plezier al mijn correspondentie met bondskanselier Merkel zal doen toekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous revenons sans relâche sur l’importance que l’avis du Parlement a pour nous et je serais, bien entendu, ravi de pouvoir vous tenir informés de l’évolution des négociations.

Wij hebben steeds opnieuw benadrukt dat wij grote waarde hechten aan de mening van het Parlement en ik ben uiteraard graag bereid u verder te informeren over het verloop van de onderhandelingen.


Le temps me manque bien entendu, et je ne serai pas en mesure d’aborder toutes ces questions. Je vais donc me focaliser sur la question des minorités musulmanes en Europe.

Aangezien er natuurlijk niet veel spreektijd is, ben ik niet in staat om al deze punten toe te lichten, en daarom zal ik me richten op de kwestie van de moslimminderheden in Europa.


– (DE) Monsieur le Commissaire, je serais intéressé de savoir si les stratégies sont conçues pour des accords de partenariat avec les pays en voie de développement dans le domaine des énergies renouvelables parce qu'il est, bien entendu, important pour nous que les coûts soient réduits au minimum chaque fois que la production intervient de manière exemplaire pendant que la consommation de produits dangereux est taxée en conséquence.

– (DE) Commissaris, ik zou graag willen weten of er strategieën worden ontplooid voor partnerschapsovereenkomsten met de ontwikkelingslanden op het gebied van duurzame energiebronnen omdat het voor ons natuurlijk belangrijk is dat overal waar de productie op een voorbeeldige manier plaatsvindt, de kosten zo laag mogelijk zijn, terwijl ook het verbruik van gevaarlijke goederen navenant wordt belast.


Cependant, si l'Ordre national des médecins me demandait si des initiatives sur ce plan sont possibles, je serai bien entendu disposé à prendre toute demande en considération.

Indien de Nationale orde van geneesheren mij nochtans zou vragen of initiatieven op dat vlak mogelijk zijn, ben ik uiteraard bereid elk verzoek in overweging te nemen.




D'autres ont cherché : bien entendu     serai bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai bien entendu ->

Date index: 2022-11-06
w