Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient aussi bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotische materie: elementen met hun organische en anorganische verbindingen


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les auteurs du projet seraient aussi bien avisés d'insérer une référence à la disposition légale concernée (« En application de l'article III.93, § 1, du Code de droit économique, elle a pour mission :..». ).

De stellers van het ontwerp doen er dan tevens goed aan om een verwijzing op te nemen naar de betrokken wetsbepaling ("Met toepassing van artikel III.93, § 1, van het Wetboek van economisch recht heeft zij tot taak :..". ).


Bien que l’origine ethnique des victimes ne soit pas toujours connue avec exactitude, les victimes sembleraient être tant d’origine sahraouie que marocaine et les morts et les blessés seraient aussi bien des citoyens que des membres des services d’ordre.

Hoewel de etnische achtergrond van de slachtoffers niet altijd exact gekend is, lijkt het erop dat de slachtoffers zowel van Sahrawi als van Marokkaanse afkomst zijn, en dat er zowel burgers als leden van de ordediensten gewond of gedood werden.


Le requérant fait par ailleurs valoir que les médecins-conseils seraient à tort traités différemment des médecins travaillant aussi bien dans un hôpital que dans leur propre cabinet, qui limitent leurs honoraires à l'hôpital aux montants indiqués dans les accords prévus par l'article 50 de la loi AMI, mais qui ne sont pas conventionnés dans leur propre cabinet.

De verzoekende partij voert voorts aan dat de adviserende geneesheren ten onrechte anders zouden worden behandeld dan artsen die zowel in een ziekenhuis als in een eigen praktijk werken, en die in het ziekenhuis hun honorarium beperken tot de bedragen die zijn vermeld in de in artikel 50 van de ZIV-Wet bedoelde akkoorden, maar in hun eigen praktijk niet geconventioneerd zijn.


considérant que l'inaction et le silence du gouvernement de la République démocratique du Congo face à ces atrocités, qui seraient commises aussi bien par les groupes armés rebelles que par les forces armées nationales, suscitent un mécontentement croissant.

overwegende dat er steeds meer ongenoegen heerst over het feit dat de regering van de DRC niet ingrijpt en zich niet uitspreekt over deze gruweldaden, die naar verluidt zowel door gewapende rebellengroepen als door staatstroepen worden gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeudi 26 février 2015, les résultats de cette analyse ont été présentés au Comité Paritaire de l'entreprise Lors de la réunion de ce Comité Paritaire la direction a annoncé son intention de la mise en place d'une nouvelle organisation pour les services de support où environ 320 fonctions seraient supprimées , aussi bien sur le niveau d'employé que de management.

Op donderdag 26 februari 2015 werden de resultaten van deze analyse voorgelegd aan het Paritair Comité van het bedrijf. De directie heeft op het Paritair Comite haar intentie meegedeeld om een nieuwe organisatiestructuur voor de ondersteunende diensten uit te bouwen waarbij ongeveer 320 functies, zowel op bedienden- als managementsniveau, zouden afgeschaft worden.


­ que les bases forfaitaires de taxation qui sont arrêtées en matière de T.V. A. ont un caractère provisoire et peuvent être adaptées, aussi bien pendant l'année au cours de laquelle elles sont applicables qu'après l'expiration de cette année, afin de tenir compte de modifications sensibles qui seraient intervenues entre-temps dans les éléments constitutifs du forfait.

­ de forfaitaire grondslagen van aanslag die inzake BTW, worden afgesloten, een voorlopig karakter hebben en zowel in de loop van het jaar waarin ze van toepassing zijn, als na het verstrijken van dat jaar kunnen worden aangepast teneinde rekening te houden met gevoelige wijzigingen die ondertussen zouden zijn ingetreden in de samenstellende elementen van het forfait.


Pour le Comité permanent R qui se réfère au PV classifié de cette réunion, cet entretien semble avoir été motivé par la nécessité pour l'administrateur général de la Sûreté de l'État de pouvoir anticiper les réponses aux questions qui seraient posées à son service aussi bien au niveau national qu'au niveau européen.

Voor het Vast Comité I, dat zich hierbij baseert op het geclassificeerd proces-verbaal van deze vergadering, schijnt dit onderhoud gemotiveerd te zijn geweest door de noodzaak voor de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat om te kunnen anticiperen met antwoorden op de vragen die aan zijn dienst zouden gesteld worden, zowel op nationaal als Europees vlak.


Le problème de moralité qui entoure la question des jeux, ainsi que les préoccupations sociales qui sont d'ailleurs très bien décrites dans l'exposé des motifs de la proposition de loi, impliquent la nécessité d'un débat parlementaire non seulement sur la question de l'autorisation des casinos, mais aussi sur les jeux qui seraient autorisés dans ces casinos.

Het morele probleem rond de kansspelen en de sociale zorg, die overigens zeer goed worden beschreven in de toelichting bij het wetsvoorstel, houden in dat er niet alleen over de exploitatievergunning van de casino's een parlementair debat moet worden gehouden maar ook over de vraag welke spelen in die casino's zullen worden toegestaan.


Ces feux se seraient tout aussi bien produits avec des chargements plus petits.

Deze branden zouden zich ook met een kleinere lading hebben kunnen voordoen.


Si d'autres pays peuvent établir que les armes seraient bien utilisées, le ministre acquiescera aussi, car il souffle le chaud et le froid.

Komen de andere landen met gewichtige dossiers om aan te tonen dat de wapens goed zullen worden gebruikt, dan zal de minister eveneens volgen, want de minister blaast warm en koud.




D'autres ont cherché : seraient aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient aussi bien ->

Date index: 2025-01-05
w