Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient d'ailleurs tenus " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des principes constitutionnels exposés, les collaborateurs personnels du Roi seraient d'ailleurs tenus de refuser tout témoignage à ce propos.

Op grond van de uiteengezette grondwettelijke beginselen zouden de persoonlijke medewerkers van de Koning overigens verplicht zijn elk desbetreffend getuigenis te weigeren.


Par ailleurs, les États membres sont tenus d'informer la Commission de toute demande de règlement de différend introduite à leur encontre au titre de leurs accords, aussitôt qu'ils en sont avertis, et de coopérer avec la Commission en ce qui concerne le mécanisme de règlement des différends, qu'ils seraient autorisés à activer à l'encontre d'une autre partie tierce à un tel accord, ou le mécanisme de consultation dans le cadre d'un accord.

Verder moeten de lidstaten de Commissie in kennis stellen van elk tegen hen ingediend verzoek om geschillenregeling uit hoofde van hun overeenkomsten zodra zij van zo'n verzoek kennis dragen, en met de Commissie samenwerken bij het in werking stellen van een mechanisme voor de regeling van geschillen – die zij tegen een ander derde land dat partij is bij een dergelijke overeenkomst aanhangig zouden kunnen maken – of van de overlegmechanismen in het kader van een overeenkomst.


Le Parlement européen estime que les gérants d'une SPE devraient être tenus, en cas de cessation de paiement ou de surendettement, de demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sans retard excessif, au plus tard dans un délai de trois semaines, après l'apparition d'une situation d'insolvabilité; en cas d'infraction à cette obligation, ils seraient directement et solidairement responsables envers les créanciers qui en subiraient un préjudice; par ailleurs, en ce qu ...[+++]

Het Europees Parlement is van mening dat de zaakvoerders van een EBV verplicht behoren te zijn bij insolventie of een te grote schuldenlast van de vennootschap onverwijld, uiterlijk echter na drie weken, het in gang zetten van een insolventieprocedure aan te vragen; dat ze bij het verwaarlozen van deze plicht tegenover schuldeisers die daarvan schade ondervinden direct en solidair aansprakelijk behoren te zijn; dat voor het overige de EBV voor wat betreft de ontbinding of vereffening, insolventie, het staken van de betalingen of vergelijkbare zaken onderworpen dient te zijn aan de voorschriften die van toepassing zijn op vennootschappe ...[+++]


Le Parlement européen estime que les gérants d'une SPE devraient être tenus, en cas de cessation de paiement ou de surendettement, de demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sans retard excessif, au plus tard dans un délai de trois semaines, après l'apparition d'une situation d'insolvabilité; en cas d'infraction à cette obligation, ils seraient directement et solidairement responsables envers les créanciers qui en subiraient un préjudice; par ailleurs, en ce qu ...[+++]

Het Europees Parlement is van mening dat de zaakvoerders van een EBV verplicht behoren te zijn bij insolventie of een te grote schuldenlast van de vennootschap onverwijld, uiterlijk echter na drie weken, het in gang zetten van een insolventieprocedure aan te vragen; dat ze bij het verwaarlozen van deze plicht tegenover schuldeisers die daarvan schade ondervinden direct en solidair aansprakelijk behoren te zijn; dat voor het overige de EBV voor wat betreft de ontbinding of vereffening, insolventie, het staken van de betalingen of vergelijkbare zaken onderworpen dient te zijn aan de voorschriften die van toepassing zijn op vennootschappe ...[+++]


17. demande une amélioration sensible de la qualité des rapports nationaux, afin de permettre une évaluation précise de l'application du code de conduite par les États membres et d'accroître la transparence; estime d'ailleurs souhaitable que les États membres adoptent des normes communes, que tous seraient tenus de respecter, notamment sur le nombre des licences d'exportation et de courtage d'un pays bénéficiaire, une description complète des types d'équipement bénéficiant d'une licence d'exp ...[+++]

17. dringt erop aan de kwaliteit van de nationale rapportage aanzienlijk te verbeteren om een accurate evaluatie van de toepassing van de Gedragscode door de lidstaten mogelijk te maken en de transparantie te vergroten; is bovendien van oordeel dat de lidstaten het eens moeten worden over gemeenschappelijke specifieke normen waaraan alle lidstaten moeten voldoen, met name inzake het aantal uitvoer- en tussenhandelsvergunningen dat een ontvangend land voor zijn rekening neemt, een volledige beschrijving van het soort goederen waarvoor ...[+++]


Cette extension a suscité des controverses considérables à l’époque, à juste titre d’ailleurs, dans la mesure où elle a soulevé des questions comme le fait de savoir si les avocats seraient tenus de révéler des informations confidentielles récoltées auprès de leurs clients.

De vraag rees immers of advocaten bijvoorbeeld verplicht waren vertrouwelijke informatie prijs te geven die ze van hun cliënten hadden gekregen.


Par ailleurs, certaines sources indiquent que les notaires seraient tenus depuis quelques mois de verser la provision financière légale, non plus sur le compte du bureau des hypothèques, mais sur le compte personnel du conservateur des hypothèques.

Daarenboven zouden volgens bepaalde inlichtingen, de notarissen sedert enkele maanden verplicht zijn om op de persoonlijke rekening van de hypotheekbewaarder, de wettelijk financiële provisie te storten, en niet op de rekening van het hypotheekkantoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient d'ailleurs tenus ->

Date index: 2022-07-06
w