Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient donc deux " (Frans → Nederlands) :

Les coûts liés à l'incapacité de travail seraient donc deux fois supérieurs aux soins médicaux.

De kosten die samenhangen met de arbeidsongeschiktheid zouden dus twee keer zo hoog liggen als de kosten voor de medische zorg.


— Les deux contributions « BloodWorks » de Mme Pretorius ne contiennent même pas d'informations concernant les composants sanguins de patients hémochromatosiques et ne seraient donc même pas prises en considération comme référence pour ce type d'avis.

— De twee « BloodWorks-bijdragen » van mevrouw Pretorius bevatten zelfs geen informatie over bloedbestanddelen van hemochromatosepatiënten en zouden dus zelfs niet in aanmerking komen als referentie voor een dergelijk advies.


Les profils ADN de ces deux catégories seraient donc également stockés dans la banque de données ADN « inculpés ».

De DNA-profielen van deze twee categorieën zouden dus ook opgenomen worden in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden ».


Dans l'hypothèse envisagée, les deux listes seraient donc écartées.

In de aangehaalde hypothese zouden de twee lijsten dus geweerd worden.


— Les deux contributions « BloodWorks » de Mme Pretorius ne contiennent même pas d'informations concernant les composants sanguins de patients hémochromatosiques et ne seraient donc même pas prises en considération comme référence pour ce type d'avis.

— De twee « BloodWorks-bijdragen » van mevrouw Pretorius bevatten zelfs geen informatie over bloedbestanddelen van hemochromatosepatiënten en zouden dus zelfs niet in aanmerking komen als referentie voor een dergelijk advies.


Les profils ADN de ces deux catégories seraient donc également stockés dans la banque de données ADN « inculpés ».

De DNA-profielen van deze twee categorieën zouden dus ook opgenomen worden in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden ».


Les deux délégations ont également précisé que la participation des acteurs concernés constituerait un aspect important des activités du comité mixte et que les représentants des acteurs concernés seraient donc invités en tant qu'observateurs, sauf décision contraire de l'une des deux parties.

Beide delegaties zeiden ook dat deelname van belanghebbenden een belangrijk element zal zijn van het gebeuren in het Gemengd Comité, en dat vertegenwoordigers van belanghebbenden dus zullen worden uitgenodigd als waarnemers, behalve indien één of beide partijen anders besluit(en).


Les deux délégations ont également précisé que la participation des acteurs concernés constituerait un aspect important des activités du comité mixte et que les représentants des acteurs concernés seraient donc invités en tant qu'observateurs, sauf décision contraire de l'une des deux parties.

Beide delegaties zeiden ook dat deelname van belanghebbenden een belangrijk element zal zijn van het gebeuren in het Gemengd Comité, en dat vertegenwoordigers van belanghebbenden dus zullen worden uitgenodigd als waarnemers, behalve indien één of beide partijen anders besluit(en).


L’industrie communautaire a fait valoir que les deux types de véhicules auraient les mêmes fonctions, à savoir le transport routier motorisé de personnes, et seraient donc considérés comme un seul et même produit.

Volgens de bedrijfstak van de Gemeenschap hebben beide autotypen echter dezelfde functie, namelijk het gemotoriseerd vervoer van personen over de weg, en moeten ze daarom als een enkel product worden beschouwd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk beslui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient donc deux ->

Date index: 2021-05-31
w