Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient encore valables » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, Lundbeck possédait encore plusieurs brevets de procédé, ce qui lui conférait des droits d’exclusivité sur une partie, mais non l’ensemble, des nouvelles méthodes de production de citalopram pour autant que ces brevets seraient jugés valables et contrefaits.

Lundbeck had nog een aantal procedéoctrooien, waardoor Lundbeck exclusiviteitsrechten had op sommige, maar niet alle, nieuwe wijzen om citalopram te produceren voor zover die octrooien geldig en geschonden zouden worden bevonden.


c) lorsque l'État membre peut prouver (à la satisfaction de la Commission) qu'il a des droits de replantation non revendiqués qui seraient encore valables si la demande en avait été faite; ces droits peuvent être utilisés et réattribués aux producteurs pour une superficie équivalente en culture pure;

c) indien de lidstaat ten genoegen van de Commissie kan bewijzen dat hij beschikt over niet opgeëiste herbeplantingsrechten die nog geldig zouden zijn indien daarvoor een verzoek was ingediend, mogen die rechten worden gebruikt en toegewezen aan producenten voor een oppervlakte die, uitgedrukt in uitsluitend met wijnstokken beplante cultuurgrond, gelijkwaardig is; en/of


On peut légitimement se demander si tous les mécanismes de transfert de responsabilité tels qu'établis dans l'Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés [2] ou qui peuvent éventuellement faire l'objet d'accords bilatéraux entre Etats membres, seraient encore indispensables dans le cadre d'un statut uniforme valable dans toute l'Union.

Het is de vraag of alle overdrachtsmechanismen zoals vastgesteld in de Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid voor vluchtelingen [2] of waarover eventueel bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten bestaan, nog noodzakelijk zijn in het kader van een uniforme status die geldig is in de hele Unie.


On peut légitimement se demander si tous les mécanismes de transfert de responsabilité tels qu'établis dans l'Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés [2] ou qui peuvent éventuellement faire l'objet d'accords bilatéraux entre Etats membres, seraient encore indispensables dans le cadre d'un statut uniforme valable dans toute l'Union.

Het is de vraag of alle overdrachtsmechanismen zoals vastgesteld in de Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid voor vluchtelingen [2] of waarover eventueel bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten bestaan, nog noodzakelijk zijn in het kader van een uniforme status die geldig is in de hele Unie.


lorsqu'un Etat membre peut prouver (à la satisfaction de la Commission) qu'il a des droits de plantation non revendiqués qui seraient encore valables si la demande en avait été faite, ces droits peuvent être utilisés pour répondre aux demandes de régularisation (rétroactive), dans une limite de 1,2 % du vignoble ;

c) Indien een lidstaat (tot tevredenheid van de Commissie) kan bewijzen dat hij beschikt over niet-opgeëiste aanplantrechten die nog geldig zouden zijn indien daarvoor een verzoek was ingediend, mogen deze rechten worden gebruikt om tegemoet te komen aan verzoeken om regularisatie (met terugwerkende kracht) tot een maximum van 1,2% van het wijnareaal.


Il me revient que la réglementation européenne relative aux licences de pilotage n'a pas encore été intégralement transposée en droit belge de sorte que les licences belges seraient uniquement valables en Belgique.

Naar verluidt is de Europese regelgeving met betrekking tot de vergunningen voor het besturen van een vliegtuig nog niet volledig in Belgische regelgeving omgezet. Hierdoor zou een Belgische vergunning enkel in België gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient encore valables ->

Date index: 2022-06-12
w