Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient largement plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

het bevorderen, op ruimere schaal, van de vertaling van werken in de literaire sfeer


contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de la police fédérale, il a été estimé que les coûts liés à une telle opération de migration et de réécriture de l'ensemble des applications, seraient largement plus élevés que l'économie réalisée sur le coût des licences.

Wat de federale politie betreft, werd geoordeeld dat de kosten verbonden aan een dergelijke migratieoperatie en het herschrijven van alle toepassingen veel hoger zouden liggen dan de besparing die zou zijn gerealiseerd op de kostprijs van de licenties.


Des équipes de filtrage et de débriefing formées seraient déployées plus largement afin d'interroger les migrants à leur arrivée aux frontières extérieures de l'Union.

Er zouden vaker voor debriefing en screening opgeleide teams moeten worden ingezet om migranten bij aankomst aan de EU-buitengrens te horen.


Son parti demeure largement le plus important. À tel point que, sans le quota de sièges au Parlement garanti par la loi électorale aux partis d'opposition, ceux-ci n'y seraient pas représentés, compte tenu du système électoral majoritaire en application.

Zijn partij blijft veruit de belangrijkste, in die mate zelfs dat de oppositiepartijen, rekening houdend met het geldende meerderheidskiesstel, niet in het Parlement zouden vertegenwoordigd zijn, ware het niet dat de kieswet hen verzekert van een aantal parlementaire zetels.


Son parti demeure largement le plus important. À tel point que, sans le quota de sièges au Parlement garanti par la loi électorale aux partis d'opposition, ceux-ci n'y seraient pas représentés, compte tenu du système électoral majoritaire en application.

Zijn partij blijft veruit de belangrijkste, in die mate zelfs dat de oppositiepartijen, rekening houdend met het geldende meerderheidskiesstel, niet in het Parlement zouden vertegenwoordigd zijn, ware het niet dat de kieswet hen verzekert van een aantal parlementaire zetels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il faut veiller à ce que les mouvements féminins dans l'ensemble du territoire soient largement associés afin de ne pas avoir sur les questions internationales des dispositifs top-down, alors que des dispositifs de bottom-up seraient bien plus intéressants.

Ten slotte moeten alle vrouwenbewegingen uit het hele land erbij worden betrokken, zodat er over de internationale kwesties geen top-down bepalingen komen aangezien het veel interessanter is bottom-up werk te leveren.


9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, ...[+++]

9. neemt met grote zorg kennis van de schatting van de UNHCR dat er in Mali bijna 300 000 intern ontheemden zijn, naast de meer dan 175 000 vluchtelingen in het naburige Burkina Faso, Niger, Mauritanië en in mindere mate Algerije; dringt aan op onmiddellijke actie in de vluchtelingenkampen en de delen van Mali die naar verluidt te maken hebben met cholera, extreme voedseltekorten en alarmerende niveaus van kindersterfte die als gevolg van ondervoeding en gebrekkige toegang tot veilig water en gezondheidszorg vele malen hoger liggen dan in de regio als geheel; roept de internationale donors dringend op hun financiële verplichtingen na t ...[+++]


Dans ces conditions, il semble au rapporteur que l'affirmation posée par la Commission dans son évaluation, qui est que "contrairement à l'idée largement répandue selon laquelle les transferts seraient dirigés vers les États membres situés à la frontière extérieure de l'UE, la répartition générale entre ces derniers et les autres États membres semble être en fait plutôt équilibrée" repose sur des fondements plus que mouvants. Et ce ...[+++]

Gezien een en ander stelt de rapporteur zich op het standpunt dat de bewering van de Commissie in haar evaluatie dat “in tegenstelling tot de wijd verbreide gedachte dat de overdrachten plaatsvonden naar de lidstaten aan de grenzen van de Unie, de verdeling over deze lidstaten en de andere lidstaten in feite veeleer in evenwicht lijkt te zijn” berust op enigszins wankele gronden, te meer omdat het door de Commissie aangebrachte onderscheid tussen “lidstaten aan de grens van de Unie” en andere lidstaten, zoals uw rapporteur heeft kunnen constateren is gebaseerd op criteria die voorbijgaan aan de elementaire gegevens van de geografie: zo wordt bijvoorbeeld Finland, met zijn 1300 k ...[+++]


Pour des raisons pratiques, le Conseil a décidé que, lors du premier volet de l'enquête européenne, les compétences des élèves en première et deuxième langues étrangères seraient évaluées pour les langues officielles de l'Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, en l'occurrence l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien, et que les données recueillies porteraient sur trois compétences linguistiques: compréhension orale, compréhension écrit ...[+++]

Uit praktische overwegingen heeft de Raad beslist dat, tijdens de eerste fase van het Europese onderzoek naar de talenkennis, de talenkennis van de leerlingen zal worden geëvalueerd met betrekking tot de eerste en de tweede vreemde taal binnen de meest bestudeerde officiële vreemde talen in de Europese Unie, te weten: Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het konink ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewest ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : seraient largement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient largement plus ->

Date index: 2021-09-30
w