Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient plus soumises " (Frans → Nederlands) :

a) La protection des pièces détachées pour les dessins et modèles serait limitée dans le temps (entre 3 et 10 ans); à l'issue de cette période, les pièces détachées ne seraient plus soumises à la protection par les dessins et modèles.

a) De bescherming van de losse onderdelen voor de tekeningen en modellen zou in de tijd beperkt zijn (tussen 3 en 10 jaar); na afloop van deze periode zouden de losse onderdelen niet meer onderworpen zijn aan de bescherming door de tekeningen en modellen.


Sur base de cette jurisprudence, des barbecues et autres fêtes réservées aux pensionnaires (en présence bien entendu du personnel soignant) semblent clairement relever du champ d'application de l'exception précitée; au contraire, des fêtes où un plus large public est présent, les cafétérias, allées et halls accessibles au public (visiteurs, ..) ne relèveraient pas de ladite exception et seraient donc soumises au régime de droit commun.

Op basis van deze rechtspraak lijken barbecues en andere feestjes, die voorbehouden zijn voor de bewoners van het bejaardenhuis (in aanwezigheid van het verzorgend personeel uiteraard) duidelijk te vallen onder toepassing van voormelde uitzondering; feestjes daarentegen waar een ruimer publiek aanwezig is, cafetaria's, gangen en hallen toegankelijk voor het publiek (bezoekers, ..) zouden niet onder die uitzondering vallen en dus verder onder het stelsel van gemeen recht ressorteren.


En 2009, une nouvelle avait suscité l'émoi: il avait en effet été rendu public que dans certains cas, les Belges ou non-Belges d'origine marocaine ayant un enfant né en Belgique et déclaré auprès du service de l'état civil de leur commune seraient plus ou moins tenus de choisir le prénom de leur enfant dans une liste de prénoms marocains qui leur serait soumise.

In 2009 was er nogal wat commotie ontstaan nadat in de openbaarheid was gekomen dat bij de voornaamgeving van de kinderen van Belgen of niet-Belgen van Marokkaanse oorsprong die hier geboren worden en bij de burgerlijke stand van hun gemeente worden aangegeven, er in een aantal gevallen een lijst met Marokkaanse voornamen aan de ouders werd voorgelegd waaruit die ouders (min of meer verplicht) een voornaam moesten kiezen.


Ne seraient ainsi pas soumises à l'obligation de désigner un commissaire-réviseur, les associations qui ne dépassent pas plus d'une des limites suivantes :

Zo zouden verenigingen die niet meer dan een van de volgende grenzen overschrijden, niet onderworpen zijn aan de verplichting een commissaris-revisor aan te wijzen :


M. Simon confirme et précise que c'est en accord avec les membres de la commission que l'Office a estimé que les dossiers des personnes qui avaient moins de trois ans de séjour ne seraient pas ou plus soumises à l'avis de la commission d'avis sur les régularisations.

De heer Simon bevestigt dat, na overleg met de leden van de commissie, de DVZ de mening is toegedaan dat de dossiers van personen die minder dan drie jaar in ons land verblijven niet meer voor advies worden voorgelegd aan de adviescommissie voor regularisaties.


Ne seraient ainsi pas soumises à l'obligation de désigner un commissaire-réviseur, les associations qui ne dépassent pas plus d'une des limites suivantes :

Zo zouden verenigingen die niet meer dan een van de volgende grenzen overschrijden, niet onderworpen zijn aan de verplichting een commissaris-revisor aan te wijzen :


Les entreprises qui paient aujourd'hui les frais les plus élevés et doivent suivre des procédures très longues y trouveront bien entendu un avantage, alors que les entreprises (actives dans un seul État membre) qui paient actuellement moins cher et sont soumises à des procédures qui ne durent que quelques semaines n'y verront guère d'amélioration et seraient plutôt désavantagées.

Ondernemingen die nu de hoogste kosten betalen en langdurige procedures moeten doorlopen, zullen er duidelijk voordeel van ondervinden, terwijl ondernemingen die in een enkele lidstaat opereren en momenteel minder betalen voor kortere procedures van een paar weken niet veel beterschap zullen merken maar eerder benadeeld zullen worden.


Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.

Daarnaast stelde onze rapporteur voor ons te verzetten tegen dit oorsprongslandbeginsel en tegen de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn - die we voortaan beter de "McCreevyrichtlijn" zouden kunnen noemen. Dit beginsel zou leiden tot concurrentie tussen onze vijfentwintig rechtssystemen, rechtsonzekerheid scheppen en aanleiding zijn tot oneerlijke mededinging tussen bedrijven, die niet langer aan de zelfde voorwaarden zouden zijn gebonden.


Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.

Daarnaast stelde onze rapporteur voor ons te verzetten tegen dit oorsprongslandbeginsel en tegen de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn - die we voortaan beter de "McCreevyrichtlijn" zouden kunnen noemen. Dit beginsel zou leiden tot concurrentie tussen onze vijfentwintig rechtssystemen, rechtsonzekerheid scheppen en aanleiding zijn tot oneerlijke mededinging tussen bedrijven, die niet langer aan de zelfde voorwaarden zouden zijn gebonden.


Le Parlement européen estime que les gérants d'une SPE devraient être tenus, en cas de cessation de paiement ou de surendettement, de demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sans retard excessif, au plus tard dans un délai de trois semaines, après l'apparition d'une situation d'insolvabilité; en cas d'infraction à cette obligation, ils seraient directement et solidairement responsables envers les créanciers qui en subiraient un préjudice; par ailleurs, en ce qui concerne la dissolution, la liquidation, l'insolvabilité, ...[+++]

Het Europees Parlement is van mening dat de zaakvoerders van een EBV verplicht behoren te zijn bij insolventie of een te grote schuldenlast van de vennootschap onverwijld, uiterlijk echter na drie weken, het in gang zetten van een insolventieprocedure aan te vragen; dat ze bij het verwaarlozen van deze plicht tegenover schuldeisers die daarvan schade ondervinden direct en solidair aansprakelijk behoren te zijn; dat voor het overige de EBV voor wat betreft de ontbinding of vereffening, insolventie, het staken van de betalingen of ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient plus soumises ->

Date index: 2022-08-03
w