Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient également introduits » (Français → Néerlandais) :

Les prescriptions seraient également introduites électroniquement par le médecin dans le DMI du patient et chargées sur l'intranet accessible à tous les pharmaciens.

Ook de voorschriften worden door de arts elektronisch ingevoerd in het EMD van de patiënt en op het intranet geplaatst dat toegankelijk is voor alle apothekers.


Un peu plus tard, en 2012, les actes purement électroniques seraient également introduits et entièrement rédigé sur support électronique, soumis aux parties sur ce même support, lu par le notaire et les parties sur écran puis signés par tous au moyen de l'e-ID et d'un code PIN (Personal Identification Number - numéro d'identification personnel).

Daarna, in 2012, zouden ook de zuiver elektronische akten worden ingevoerd en volledig op elektronische drager worden opgesteld. Ze zouden op diezelfde drager aan de partijen worden voorgelegd en door de notaris en de partijen op het scherm worden gelezen, waarna ze door alle partijen zouden worden ondertekend via de eID en een PIN-code (Personal Identification Number - persoonlijk identificatienummer).


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Si ces amendements sont adoptés, on pourra également adapter les dispositions du Code judiciaire qui seraient introduites dans le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière pénale; à cet effet, nous déposons parallèlement un amendement nº 12 qui réécrit complètement l'article 8 dudit projet (voir do c. Sénat, nº 1-967/5, 1997-1998).

Worden deze amendementen aanvaard, dan kunnen ook de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek worden aangepast die zouden worden ingevoerd in het ontwerp van wet betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken; daartoe wordt parallel een amendement nr. 12 ingediend dat artikel 8 van dit ontwerp volledig herschrijft (Zie Stuk Senaat, nr. 1-967/5, 1997-1998).


E. considérant que des craintes ont également été exprimées quant à la qualité des procédures d'enquête et aux aspects touchant à la sécurité, vu que les instances répressives de certains États membres ne seraient pas toujours en mesure de faire face à l'augmentation du nombre de demandes de permis de séjour introduites en vertu de ces régimes;

E. overwegende dat er bezorgdheid bestaat over de kwaliteit van de keuringsprocedure en daaraan gerelateerde veiligheidskwesties, aangezien de wetshandhavingsinstanties van sommige lidstaten naar verluidt niet altijd in staat zijn het groeiende aantal verblijfsvergunningsaanvragen dat via deze programma's wordt ingediend naar behoren af te handelen;


Elle introduit également une distinction entre (1) les mesures à portée générale mettant en œuvre ou adaptant des aspects essentiels de la législation de base - dont celle que l'on pourrait appeler la législation déléguée - qui seraient soumises à cette nouvelle procédure, et (2) les mesures ayant seulement une portée individuelle ou concernant les dispositions procédurales ou administratives, auxquelles ni le Conseil ni le Parlement ne pourraient s'opposer, et pour lesquelles le comité des représentants nationaux aurait une fonction ...[+++]

Ook wordt een onderscheid geïntroduceerd tussen (1) maatregelen met een algemene strekking waarmee uitvoering wordt gegeven aan essentiële aspecten van de basiswetgeving of deze worden aangepast, met inbegrip van wat gedelegeerde wetgeving zou kunnen worden genoemd, welke zou worden onderworpen aan deze nieuwe procedure, en (2) maatregelen die slechts een individuele strekking hebben of betrekking hebben op procedurele of bestuurlijke regelingen en die niet zijn onderworpen aan de regel dat zij door hetzij Raad hetzij Parlement kunnen worden herroepen en ten aanzien waarvan het comité van nationale vertegenwoordigers een zuiver raadgeven ...[+++]


2. Lorsque l'agresseur est connu et solvable, des poursuites judiciaires seraient également envisagées à son encontre mais à condition que la victime ait sollicité une assistance juridique. a) Quand cette démarche doit-elle être effectuée ? b) Lorsque l'incident est signalé ou la demande doit-elle déjà avoir été introduite préalablement ? c) Quelles sont les autres implications de l'assistance juridique concernée ?

2. Naar verluidt is het zo dat, wanneer de agressor gekend en solvabel is, er ook zal overwogen worden om gerechtelijke stappen ten opzichte van hem te ondernemen.Dit zou echter alleen maar kunnen gebeuren wanneer het slachtoffer rechtsbijstand heeft aangevraagd. a) Wanneer moet dit gebeuren? b) Bij het melden van het incident of moet dit op voorhand principieel reeds gevraagd zijn? c) Wat houdt de betrokken rechtsbijstand verder in?


2. Nombre de dossiers à traiter par les chambres de la Commission de régularisation. a) Combien de dossiers restaient à traiter par les chambres de la Commission de régularisation en date du 1er décembre 2001? b) Le chiffre de 2350 dossiers visés par la réponse du ministre en date du 28 novembre 2001 incluait-il également le nombre de dossiers renvoyés par le ministre aux chambres ou bien ce nombre de 2 350 dossiers devait-il au contraire être majoré du nombre de dossiers renvoyés par le ministre aux chambres? c) Pourriez-vous ventile ...[+++]

2. Aantal door de kamers van de regularisatiecommissie te behandelen dossiers. a) Hoeveel dossiers moesten de kamers van de regularisatiecommissie op 1 december 2001 nog behandelen? b) Omvat het cijfer van 2 350 dossiers dat de minister in zijn antwoord van 28 november 2001 vermeldde ook de dossiers die de minister naar de kamers heeft teruggestuurd, of moeten die bij dit cijfer worden geteld? c) Kunt u die cijfers opsplitsen naargelang de dossiers zijn ingediend op grond van: - artikel 9 van de wet van 15 december 1980; - de wet van 22 december 1999? d) Zijn diezelfde cijfers ook al beschikbaar voor de periode die loopt tot 1 januari 2 ...[+++]


w