Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer
Disposer les tables
Disposer à cause de mort
Dont on peut disposer en cas de besoin
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
En cours de réalisation
Installer les tables
Mettre en place les tables

Traduction de «serais disposé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


dont on peut disposer en cas de besoin | en cours de réalisation

in de pijplijn


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht








disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'Union des Villes et des Communes demandait d'y associer une sanction administrative judiciaire, je serais disposé à entreprendre les démarches nécessaires au niveau du gouvernement.

Indien de Vereniging van Steden en Gemeenten de vraag zou stellen om een gerechtelijke administratieve sanctie hieraan te verbinden, ben ik bereid om hiertoe op regeringsniveau de nodige stappen te zetten.


Enfin, je suis conscient des craintes exprimées par beaucoup d’entre vous, et je peux vous promettre que, bien avant la fin du délai de cinq ans, je serai disposé à recourir pleinement aux pouvoirs de la Commission pour demander à l’Agence d’aller au-delà du champ d’application de l’article 2, à savoir dans le domaine de la coopération en matière de justice et de sécurité.

Ik heb akte genomen van de bezorgdheid die velen onder u geuit hebben en ik kan u beloven dat, nog voor het einde van de periode van vijf jaar, er gebruik gemaakt zal worden van de bevoegdheid van de Commissie om het Bureau te verzoeken verder te gaan dan artikel 2, met name voor een samenwerking op het vlak van veiligheid en recht.


Si le Parlement était amené à mettre en cause mon indépendance et ma compétence professionnelle et, sur cette base, à formuler un avis défavorable à ma nomination aux fonctions de membre de la Cour, je serais disposé à retirer ma candidature.

Mocht het Europees Parlement mijn onafhankelijkheid en vakkundigheid ter discussie stellen en op basis daarvan een ongunstig advies uitbrengen over mijn benoeming als lid van de Rekenkamer, zou ik mijn kandidaatstelling intrekken.


L'article 319, paragraphe 1, du TFUE dispose que le Conseil et le Parlement examinent, entre autres documents, le rapport annuel de la Cour des comptes et ses rapports spéciaux, à l'établissement desquels je serai amené à participer.

Volgens artikel 319, lid 1 VWEU, onderzoeken de Raad en het Parlement, onder andere, het jaarverslag van de Rekenkamer en diens speciale verslagen, waartoe ik een bijdrage zal leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Parlement émet un avis négatif sur ma nomination aux fonctions de membre de la Cour des comptes et si les raisons et les arguments de cet avis montrent que je ne satisfais pas à ces principes, je serais disposé à retirer ma candidature.

Als het Parlement een negatief advies uitbrengt over mijn benoeming als Lid van de Rekenkamer en indien de redenen en argumenten van dat advies aantonen dat ik niet beantwoord aan deze voorwaarden, ben ik bereid mijn kandidatuur in te trekken.


Je serai le premier, Mesdames, Messieurs, je serai disposé à revoir les perspectives financières quand Milosevic tombera.

Daar zou nu nog tweehonderd zoveel miljoen bij moeten. Dames en heren, als Milosevic ten val komt ben ik als eerste bereid de financiële vooruitzichten te herzien.


Avant de me prononcer définitivement je serais disposé à procéder à un échange de vues à ce sujet avec la Commission de la défense.

Vooraleer mij hierover definitief uit te spreken, ben ik bereid hieromtrent van gedachten te wisselen met de Commissie van Landsverdediging.


Dans l'éventualité où l'identité et l'adresse de la personne concernée me seraient communiquées, je serais disposé à faire mener une enquête par mes services qui, s'il s'avérait qu'une discrimination existe, pourraient prendre immédiatement les mesures qui s'imposent afin d'y remédier.

Indien mij de identiteit en het adres van de betrokkene worden meegedeeld ben ik bereid een onderzoek te laten instellen door mijn diensten die, indien er sprake zou zijn van een discriminatie, onmiddellijk de nodige maatregelen kunnen nemen om deze ongedaan te maken.


Cependant, si l'Ordre national des médecins me demandait si des initiatives sur ce plan sont possibles, je serai bien entendu disposé à prendre toute demande en considération.

Indien de Nationale orde van geneesheren mij nochtans zou vragen of initiatieven op dat vlak mogelijk zijn, ben ik uiteraard bereid elk verzoek in overweging te nemen.


Si le Président de la Chambre des représentants, ou son Secrétaire général, envisageait de faire appel aux services du SPF PO pour une telle enquête de satisfaction, je serais alors disposé à prendre en considération une telle demande.

Indien de Voorzitter van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of zijn Secretaris-generaal zouden overwegen om een beroep te doen op de FOD PO, ben ik graag bereid een dergelijke aanvraag in overweging te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais disposé ->

Date index: 2021-12-24
w