La proposition est conforme à l'approche commune concernant les agences décentralisées de l'Union adoptée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission en juillet 2012, qui indique qu'"une fusion devrait être envisagée lorsque les missions des agences se recoupent, que des synergies sont possibles entre elles ou que leur efficacité serait accrue dans une plus grande structure".
Het voorstel is in overeenstemming met de door het Parlement, de Raad en de Commissie in juli 2012 goedgekeurde gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen, waarin wordt gesteld dat "samenvoeging moet worden overwogen in geval van overlapping van taken, mogelijkheid tot synergie, of uitzicht op meer efficiëntie bij inpassing in een grotere structuur".