Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institution qui serait le précurseur
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "serait allé trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une meilleure formation en matière de services financiers ; si elles sont d’accord avec les questions ident ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advies, een betere voorlichting of een grotere financiële basiskennis vereist zijn; of zij het eens zijn met ...[+++]


Le risque serait alors d'aboutir à une législation qui réduirait la liberté commerciale et la concurrence, si bien qu'il est essentiel de trouver un juste milieu.

Met een dergelijke wetgeving bestaat het risico dat de commerciële vrijheid en de concurrentie worden belemmerd, zodat het van belang is dat op een juist evenwicht gelet wordt.


Toutefois, il faut tenir compte des critiques, car beaucoup en déduisent maintenant que les États membres veulent voir en l’Union européenne un organe de coordination intergouvernementale plutôt qu’une entité politique distincte dont la tâche serait de trouver des solutions communes aux défis majeurs que constituent la croissance, l’emploi, la paix et l’environnement.

Maar er moet op de kritiek in worden gegaan, want velen trekken nu de conclusie dat de lidstaten willen dat de EU slechts dienst doet als een intergouvernementeel coördinatieorgaan en niet als een eigen politiek echelon die als taak heeft om gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor grote uitdagingen zoals groei, banen, vrede en het milieu.


L'idéal serait de trouver une solution qui ne préjuge pas des légitimes prétentions de la Russie, tout en maintenant intacte la liberté de choisir de l'Ukraine.

Idealiter moet er een oplossing worden gevonden die de legitieme claims van Rusland niet schaadt, maar Oekraïne ook niet beperkt in zijn keuzevrijheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démarche la plus intelligente serait de trouver des moyens de différer le droit de douane unique, et de négocier et de se mettre d’accord sur une solution équitable permettant à l’ensemble des fournisseurs de poursuivre leurs activités.

Het zou het beste zijn om de invoering van het zuivere tarievenstelsel op een of andere manier uit te stellen en via onderhandelingen te komen tot een eerlijke oplossing waarbij alle leveranciers handel kunnen blijven drijven.


Si nous devions déposer une motion de censure, ce serait pour trouver la vérité et bloquer les politiques qui entravent l’emploi, les droits et le désir de paix dans ce monde.

Als wij een motie van afkeuring zouden indienen, zou dat een poging zijn de waarheid te achterhalen en alle beleidsmaatregelen tegen te houden die een obstakel vormen voor werkgelegenheid, rechten en het streven naar vrede in deze wereld.


Ce programme ne serait proposé par l'UE que selon les besoins et en partenariat avec le pays tiers, compte tenu des circonstances particulières de la situation prolongée de réfugiés visée et/ou de la situation potentiellement génératrice de réfugiés, lorsqu'il est clair qu'il faut à tout prix trouver des solutions durables incluant la réinstallation de tout ou partie d'un groupe de population déterminé.

Een dergelijke regeling zou door de EU alleen waar nodig en in partnerschap met het derde land worden aangeboden, gelet op de bijzondere omstandigheden van de beoogde langdurige vluchtelingensituatie en/of situaties die tot een vluchtelingenprobleem kunnen leiden, waarin duidelijk is geworden dat duurzame oplossingen moeten worden gevonden, daaronder begrepen de hervestiging van een specifieke bevolkingsgroep of van een deel daarvan.


Il serait en effet très improbable de trouver un investisseur privé désireux de poursuivre le programme EGNOS sans soutien public, dès lors que les principaux avantages procurés par EGNOS se situent au plan macroéconomique et que, selon les études menées, l'exploitation du système génère peu de sources de revenus financiers.

Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.


Dans les négociations au niveau international, je pense que le plus important serait de trouver aux questions encore en suspens des réponses qui permettent d’envisager de ratifier le protocole de Kyoto, afin qu’il puisse entrer en vigueur et devenir obligatoire.

In internationale onderhandelingen is het naar mijn mening het belangrijkste om oplossingen te vinden voor de problemen die nog niet opgelost zijn, zodat het Protocol van Kyoto geratificeerd kan worden en zodoende van kracht en bindend kan worden.


La plupart des organismes ont indiqué que le document «Europass-Formation» pourrait aider ceux qui le détiennent à trouver un emploi, étant donné qu'il atteste une expérience généralement recherchée sur le marché du travail, mais que ce serait encore mieux si le document «Europass-Formation» prévoyait une meilleure description des compétences.

De meeste organisaties vonden dat het "Europass beroepsopleidingen"-document de houders kon helpen bij het zoeken naar werk, aangezien het getuigde van een ervaring waar op de arbeidsmarkt meestal vraag naar is. De beschrijving van de vaardigheden in het "Europass beroepsopleidingen"-document was wel voor verbetering vatbaar.




Anderen hebben gezocht naar : institution qui serait le précurseur     écouler     se trouver dans     se vendre     trouver des figurants appropriés     trouver preneur     serait allé trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait allé trouver ->

Date index: 2024-02-23
w