Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait alors soumis " (Frans → Nederlands) :

Le premier type de prestations serait alors soumis à reconnaissance et réglementation, et l'autre pas.

De ene soort verstrekkingen zou dan onderworpen zijn aan een erkenning en reglementering, maar de andere niet.


Le dossier serait alors soumis aux membres du Congrès, au ministre des Affaires Etrangères ou au Secrétariat au Commerce pour qu'ils en tirent les conclusions nécessaires.

Het dossier zou dan doorgegeven worden aan de leden van het Congres, aan het Ministerie van Buitenlandse Handel of aan het Secretariaat voor Handel, opdat zij er de nodige conclusies zouden kunnen uit trekken.


En effet, lorsque les parties ont soumis leur différend à l'arbitrage, les tiers se voient imposer la présomption de vérité attachée à la sentence arbitrale et ne peuvent la combattre par la tierce opposition, alors que cette voie de recours leur serait ouverte si les parties au litige avaient opté pour le règlement judiciaire de leur litige.

Wanneer de partijen hun geschil aan arbitrage hebben onderworpen, wordt aan de derden immers het vermoeden van waarheid opgelegd dat aan de arbitrale uitspraak is verbonden, en kunnen zij dat vermoeden niet aanvechten door middel van het derdenverzet, terwijl dat rechtsmiddel voor hen zou openstaan indien de partijen bij het geschil hadden gekozen voor de rechterlijke beslechting van hun geschil.


Cela peut aboutir à la conclusion d'un nouvel accord dans le délai de négociation de trois ans prévu à l'article 7, alinéa 1 de la directive de refonte, accord qui serait alors soumis à la directive de refonte.

Dat kan leiden tot het sluiten van een nieuwe overeenkomst binnen de onderhandelingstermijn van drie jaar, bedoeld in artikel 7, lid 1 van de herschikkingsrichtlijn, welke overeenkomst dan onder de herschikkingsrichtlijn zou vallen.


Dans une quatrième branche, la partie requérante fait valoir qu'il serait discriminatoire de limiter à deux le nombre de tentatives de réussite pour les enfants soumis à l'obligation scolaire de l'enseignement à domicile, alors que les élèves de l'enseignement subventionné ou financé recevraient davantage de tentatives.

In een vierde onderdeel voert de verzoekende partij aan dat het discriminerend zou zijn om voor de leerplichtige leerlingen uit het huisonderwijs het aantal pogingen om te slagen tot twee te beperken, terwijl leerlingen uit het gesubsidieerde of gefinancierde onderwijs meer pogingen zouden krijgen.


Compte tenu de la large marge d'appréciation du législateur en matière fiscale, ce dernier n'a pas agi de manière déraisonnable en approuvant une convention préventive de double imposition en vertu de laquelle les travailleurs belges, agents d'une autorité publique belge, mais résidant en France, au sein de la zone frontalière, sont soumis au régime fiscal belge, alors que tel ne serait pas le cas si leur employeur était une personne morale de droit privé.

Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid van de wetgever in fiscale zaken, heeft die laatste niet op onredelijke wijze gehandeld door in te stemmen met een overeenkomst tot voorkoming van een dubbele belasting op grond waarvan de Belgische werknemers, ambtenaren van een Belgische overheid, die evenwel in Frankrijk verblijven, binnen het grensgebied, zijn onderworpen aan de Belgische belastingregeling, terwijl dat niet het geval zou zijn indien hun werkgever een privaatrechtelijke rechtspersoon was.


Le Bruxellois peut-il purger une peine à Braine-l'Alleud, alors que l'habitant de Waterloo ne serait pas puni mais seulement soumis à une mesure de protection ?

Kan de Brusselaar een straf uitzitten in Braine-l'Alleud, terwijl de inwoner van Waterloo niet gestraft wordt maar enkel een beschermingsmaatregel opgelegd krijgt ?


Le texte initial de la loi sur les écotaxes prévoyait que la taxe serait prélevée sur le papier de base (c'est-à-dire le papier vierge non traité) ce qui aurait eu pour effet d'exonérer de facto les périodiques importés du paiement de l'écotaxe, alors que les produits de l'industrie graphique belge, eux, y auraient été soumis.

In de oorspronkelijke milieutakswet werd de milieutaks geheven op het basispapier (het onbehandeld en onbedrukt papier) waardoor ingevoerde tijdschriften de facto vrijgesteld zijn van de milieutaks. De eigen producten van de Belgische grafische industrie zouden daarentegen wel aan de milieutaks onderworpen zijn.


Le Bruxellois peut-il purger une peine à Braine-l'Alleud, alors que l'habitant de Waterloo ne serait pas puni mais seulement soumis à une mesure de protection ?

Kan de Brusselaar een straf uitzitten in Braine-l'Alleud, terwijl de inwoner van Waterloo niet gestraft wordt maar enkel een beschermingsmaatregel opgelegd krijgt ?


Les parties requérantes critiquent ensuite le fait que les enfants soumis à l'obligation scolaire instruits à domicile seraient obligés de participer à des examens centraux, alors que cette obligation ne s'applique pas aux enfants soumis à l'obligation scolaire fréquentant l'enseignement classique; elles ajoutent que l'enseignement à domicile serait tenu à une obligation de résultat, alors que, dans l'enseignement classique, les r ...[+++]

Voorts bekritiseren de verzoekende partijen het feit dat de leerplichtigen van het huisonderwijs zouden worden verplicht aan centrale examens deel te nemen, terwijl zulks niet geldt voor de leerplichtigen die het reguliere onderwijs volgen; dat het huisonderwijs tot een resultaatsverplichting zou zijn gehouden, terwijl in het reguliere onderwijs de resultaten slechts een vertrekpunt bij inspectie zijn; dat leerplichtigen van het huisonderwijs maximaal twee pogingen zouden hebben om voor het verplichte examen te slagen, terwijl leerplichtigen in het reguliere onderwijs meer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait alors soumis ->

Date index: 2023-03-10
w