Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait assez raisonnable » (Français → Néerlandais) :

M. Laeremans a des réserves quant au raisonnement qui a été formulé par Mme de Bethune et selon lequel un partenaire qui est victime de violence au sein du couple serait automatiquement considéré comme une personne vulnérable, ce qui est assez exagéré, affaiblira et mettra à mal la notion de personne vulnérable.

De heer Laeremans heeft bedenkingen bij de redenering die door mevrouw de Bethune werd geuit, waarbij een partner die het slachtoffer is van partnergeweld automatisch als een kwetsbaar persoon zou worden beschouwd. Dit is nogal vergaand en zal de notie van kwetsbare persoon afzwakken en onderuit halen.


M. Laeremans a des réserves quant au raisonnement qui a été formulé par Mme de Bethune et selon lequel un partenaire qui est victime de violence au sein du couple serait automatiquement considéré comme une personne vulnérable, ce qui est assez exagéré, affaiblira et mettra à mal la notion de personne vulnérable.

De heer Laeremans heeft bedenkingen bij de redenering die door mevrouw de Bethune werd geuit, waarbij een partner die het slachtoffer is van partnergeweld automatisch als een kwetsbaar persoon zou worden beschouwd. Dit is nogal vergaand en zal de notie van kwetsbare persoon afzwakken en onderuit halen.


Cela dit, je ne vais pas jusqu’à vous promettre un rapport tous les trois mois, mais je crois qu’effectivement, il serait assez raisonnable qu’un rapport soit régulièrement présenté au Parlement.

Ik ga niet zover u een driemaandelijks rapport te beloven, maar ik geloof inderdaad dat het verstandig is regelmatig verslag uit te brengen aan het Parlement.


Qu'en outre, au cas où l'article 131 ne serait pas assez explicite, il doit être également renvoyé à l'article 119 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police, dans lequel le législateur a explicitement suivi le même raisonnement,

Dat bovendien, voor zover voormeld artikel 131 daarin onvoldoende expliciet zou zijn, er eveneens moet worden verwezen naar artikel 119 van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, waarbij de wetgever ondubbelzinnig dezelfde redenering heeft gevolgd,




D'autres ont cherché : couple serait     qui est assez     quant au raisonnement     serait assez raisonnable     ne serait     serait pas assez     même raisonnement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait assez raisonnable ->

Date index: 2023-01-05
w