Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait bien inspiré " (Frans → Nederlands) :

Étant donné qu'il n'y a pas eu d'études sur l'impact budgétaire des dispositions à l'examen, on serait bien inspiré d'entendre aussi des acteurs de terrain.

Aangezien er geen studies zijn over de budgettaire impact van voorliggende bepalingen, zou het nuttig zijn dat ook nu actoren uit het veld worden gehoord.


Étant donné qu'il n'y a pas eu d'études sur l'impact budgétaire des dispositions à l'examen, on serait bien inspiré d'entendre aussi des acteurs de terrain.

Aangezien er geen studies zijn over de budgettaire impact van voorliggende bepalingen, zou het nuttig zijn dat ook nu actoren uit het veld worden gehoord.


J’espère que cette initiative adoptée aujourd’hui par le Parlement recevra également toute l’attention requise de la part du Conseil, qui serait bien inspiré d’inscrire cette question au sommet de l’ordre du jour européen.

Ik hoop dat dit vandaag door het Parlement aangenomen initiatief ook van de Raad de verschuldigde aandacht zal krijgen. De Raad zou dit als prioriteit op de Europese agenda moeten zetten.


Je voudrais signaler à M. Langen qu’il serait bien inspiré de renouveler ses recommandations lors de la prochaine réunion du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), puisque ces députés, qui étaient justement aux commandes du pays il y a encore quelques mois, font partie du PPE.

Ik zou willen opmerken dat het een goed idee zou zijn als de heer Langen zijn voorstellen nog eens zou kunnen herhalen tijdens de eerstvolgende vergadering van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), want deze collega’s, die tot enige maanden geleden toevallig belast waren met het regeren van het land, zijn lid van die partij.


Il serait dès lors plus logique de s'inspirer des dispositions prévues dans ces directives respectives en ce qui concerne l'insolvabilité de ce type de sociétés (en ayant bien entendu à l'esprit que les règles applicables risquent d'être différentes de celles prévues dans ces directives en raison du cadre légal et réglementaire fortement différent au sein des États membres en ce qui concerne ce type de société ­ en raison notamment du passeport européen, du régime de libre prestation de servic ...[+++]

Het zou dan ook logisch zijn de bepalingen van die richtlijnen als basis te nemen wat de insolventie van dat soort van ondernemingen betreft (daarbij uiteraard in gedachten houdend dat de van toepassing zijnde regels waarschijnlijk zullen verschillen van de regels die in de richtlijnen worden vooropgesteld, aangezien het wettelijk en reglementair kader voor dat soort ondernemingen binnen de lidstaten heel anders is ­ onder andere vanwege het Europees paspoort, het principe van de vrije dienstverlening en het systeem van « home country control »).


Je ne peux croire que M. Rack, Mme Wortmann-Kool et M. Blokland veulent véritablement dire que la protection des petits intérêts - car ce qui est ici en jeu, ce sont de très faibles frais d’assurance, vu que ces catastrophes sont extrêmement peu probables -, que les petits intérêts d’un petit exploitant pourraient nuire à une position qui a, pour ma plus grande satisfaction, été également confirmée par la Commission et que le Parlement serait bien inspiré d’adopter aussi.

Tja, dat kan voor mij dus niet door de beugel! Het gaat hier om heel lage verzekeringskosten, want dit soort ongevallen zijn heel onwaarschijnlijk. Daarom kan ik maar niet geloven dat mevrouw Wortmann-Kool en de heren Rack en Blokland er echt van overtuigd zijn dat voor de bescherming van dit soort kleine belangen, dus voor een of andere klein verzekeringsagentschap, een standpunt op losse schroeven gezet moet worden, dat gelukkig door de Commissie is bevestigd en waarmee het Parlement eer kan inleggen.


Enfin, l'Occident tout entier serait bien inspiré de mesurer les dommages inouïs d'ores et déjà causés par l'aventurisme américain et le suivisme européen dans cette partie du continent.

Tot slot zou het gehele westen er goed aan doen de ongekende schade te bestuderen die reeds in dit deel van het continent is veroorzaakt door de Amerikaanse houding van avonturisme en de Europese houding van volgzaamheid.


Le Parlement serait bien inspiré d'inclure dans la proposition de statut des députés (rapport ROTHLEY), une définition nouvelle, précise, des privilèges et immunités qui réitérerait la nature de la protection accordée aux députés et réaffirmerait le droit constitutionnel du Parlement de se prononcer en la matière.

Het Parlement zou er verstandig aan doen om in het Statuut van de leden een duidelijke omschrijving van de voorrechten en immuniteiten op te nemen (verslag-ROTHLEY), waarin de aard van de aan de leden geboden bescherming opnieuw wordt gedefinieerd en het constitutionele recht van het Parlement om over dit soort kwesties te beslissen wordt bevestigd.


Dès lors que le ministère public a le privilège de l'opportunité des poursuites, il serait bien inspiré de prendre en considération l'explication objective développée ci-dessus, plutôt que de s'engager dans une politique répressive totalement irrelevante.

Aangezien het openbaar ministerie het voorrecht heeft zich uit te spreken over de wenselijkheid van vervolgingen, zou het rekening kunnen houden met de objectieve toelichting hierboven veeleer dan een volstrekt nodeloos repressief beleid aan te vatten.


À cet égard, je ne puis que déplorer, une fois encore, l'inertie du ministre de l'Enseignement supérieur de la Communauté française, qui serait bien inspiré de prendre des mesures en début de cursus.

In dat verband kan ik niet anders dan nogmaals de inertie van de Onderwijsminister van de Franse Gemeenschap betreuren; hij zou er goed aan doen maatregelen bij het begin van de studieloopbaan te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait bien inspiré ->

Date index: 2023-07-11
w